-
-
손으로 춤춰요 ㅣ 라임 그림 동화 36
요안나 쿼.샤리나 마르케즈 지음, 프랜시스 알바레스 그림, 양병헌 옮김 / 라임 / 2024년 2월
평점 :
손으로 춤춰요
요안나쿼. 샤리나 마르케즈 글
프랜시스 알바레스 그림
양병헌 옮김

어느 날 아침에 마이네 가족이 이사를 왔어요. 그런데 글쎄 마이네 가족은 손으로 춤추는 거 있지요? 마이네 가족은 쉴새 없이 손을 움직여요. 마치 음악에 맞춰 춤을 추는 것처럼요.
마이네가족은 말할 때 목소리가 들리지 않아요.
손으로 춤을 추면서 얘기를 주고받으니까요.
얼굴 표정으로도 말을 하는 것 같았대요.

-
하루는 길에서 마이와 딱 마주쳤어요.
세번째 또 마이와 맞주쳤을때 둘은 같이 놀기로 했답니다.
그런데 서로 무슨 말을 하는지 이해하지 못했어요.
나는 저 멀리 언덕까지 달리기 시합을 하자는 건 줄 알았는데 마이는는 커다란 나무 등뒤에서 숨바꼭질을 하자는 건 줄 알았나봐요.

-
며칠 뒤 마이가 내게 손으로 춤추는 법을 알려주었어요.
말없이 손으로 나누는 소통
참 특별한 경험인 것 같은데 그림책 속 두 소녀의 모습을 보면 참 마음이 따뜻해진다는 생각이 들었어요.
손으로 마치 춤을 추듯 소통하는 모습들이 참 아름답게 느껴지습니다.
수어에 대해서는 잘 알지 못했는데 이 그림책 뒤에는 수어가 세계의 공통언어인지 수어에도 사투리가 있는지 이런 것들을 알 수가 있네요.
수어를 사용하는 사람들이 점점 줄어들고 있다고 해요. 그리고 국제 수어의 날도 있다고 하네요.
수화의 중요성을 널리 알리기 위해 유엔 총회에서 9월 23일에 국제 수어의 날로 정했대요.
수어에 대해서도 알 수 있고 두 소녀의 모습이 참 아름다운 그림책이었습니다.
[출판사로부터 도서 협찬을 받았고 본인의 주관적인 견해에 의하여 작성함]