기황후
이채윤 지음 / 큰나무 / 2013년 10월
평점 :
장바구니담기


제목에서 느껴지는 저 비꼬는듯한 말투. 솔직히 살짝 비꼰게 사실이다. 현재 TV 드라마로 인기리에 방영중인 하지원 주연의 <기황후>라는 드라마 덕분에 관심을 끌었다고해도 과언이 아닌 책이다. 대하소설이라는 표현아래 320페이지으 어중간한 분량으로, 여백의 미도 상당히 느껴지는 책이다. 덕분에 가독성이 좋아지긴 했지만 개인적인 생각으론, 그저 분량을 조금 더 늘리기위해 자간이나 대사부분의 사이를 많이 띄어놓은것 같은 느낌도 들었다. 전체적으로 봤을때 소설인지 역사서를 조금 그럴듯하게 풀어놓은것 뿐인지 헷갈린다.

 

철저한 역사 고증을 바탕으로 

일개 공녀에서 대제국의 황후에 오른

기씨 여인의 파란만장한 삶을 말한다!

 

라고 표지에 쓰여있다. 거짓없이 딱 그 말이 맞는것 같다. 한권에 기씨여인의 모든 행적들을 다 담아놨다. 그것도 몇년도까지 표시해가면서 정확함을 잃지않으려는 노력이 보인다. 그럼에도 <기황후>의 화자는 3인칭이 아닌 1인칭으로 진행된다. 후에 기황후게될 기씨 여인은 '나'라고 말하며 역사의 소용돌이속에 몸을 던진다. 고려에서 끌려간 공녀의 생활부터 황후자리에 오르기까지의 일들이 시간순으로 나열되있다.

 

역사적인 관점에서 봤을때는 짧게나마 전체적인 흐름을 다 알수있게 해주니까 좋은면도 있지만 소설이라는 관점으로 본다면 기승전결이 많이 부족한 느낌이다. 그냥 기황후의 일대기를 나열하기만 했을뿐 독특한 에피소드를 찾을 겨를도 없이 다음장으로 넘어가버린다. 1인칭 진행으로 조금 변화를 꾀하긴 했지만 문체가 주인공인 여성의 섬세함을 전혀 살리지 못했고 너무 딱딱한 느낌이 있어서 공감되는 부분이 없었다. 그럴바에는 그냥 3인칭 화자로 역사적인 부분을 잘 표현해주었으면 어땠을까 하는 생각이 든다.

 

 

※책의 뒷편에 보면 이런식으로 쓰여있는데 책 안의 문체도 별반 다를게 없다. (!) 이런 느낌표를 어쩜 그렇게 남발하는지... 책을 읽다가 놀랄일도 아닌데 항상 느낌표가 붙어있어서 나중엔 짜증스럽기도 했다.


다시 생각해봐도 TV 드라마 <기황후>의 인기가 없었다면 사람들에게 관심받기 힘들었을 책이라고 생각된다. 그리고 개인적으로도 기황후를 둘러싼 역사에 대해서 큰 관심도 없다. 한반도의 역사에 대해서도 신경안쓰는 사람들이 이제는 중국역사에 대해서 알리려 하다니... 아무리 기황후가 고려출신이라고는 하지만 엄연히 중국의 황후가 되어 그나라 말을 쓰고 그곳에서 죽어간 인물이다. 마치 국내에선 안받아주던 국가대표선수가 외국으로 귀화해서 좋은 성적을 내면 그때서야 아쉬워하며 존경심을 보이는 현대사회의 모습과도 비슷하게 느껴졌다. (단적인 예로 유도선수 추성훈을 들 수 있겠지)

 

역사를 바로 알고 다른나라의 역사에서 좋은점을 배우는것도 필요한거지만 이렇게 시기를 잘맞춰 그럴듯한 제목을 달고 쏟아져나오는 책들이 아쉽기만 하다. 소설로서의 재미보다는 잘 정리된 기황후에대한 역사적 사실이 궁금한 사람들이 있다면 권하고 싶다. 저자는 소설작가보다는 자기계발서나 에세이 등에 적합한 문체를 가진것같다. 다음엔 다른 분야에서 좋은 책으로 만나길 기대하며 혹평분이었던 후기를 마친다.

 

PS. 드라마의 인기덕분에 최근 <기황후>관련된 책들이 마구 쏟아지고 있는데 그중에서 표지는 가장 잘 선택한것 같다. 정말로 기황후의 초상화인지는 잘 모르겠지만...

 

 

 

※타이페이 고궁박물관에 소장되어 있는 기황후의 초상화라는데...

표지에 있는것과 너무나 다르지 않은가... 살이쪄서 그렇다쳐도 눈매나 눈썹모양까지 완전 다른사람인데?

사실, 이 초상화가 더 믿음이 안간다. 중국황제도 사람인데 그당시 미의기준이 대체 어땠길래!


어쨋튼 책표지에 있는 초상화처럼만 생겼어도 참 예쁘다는 느낌이 들어 책을 집어들게 하는 마력이 있었던...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo