Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
전자책
외국도서
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
음반
블루레이
커피
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
전자책
만권당
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
블루레이
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
euisuk.kim님의 서재
https://blog.aladin.co.kr/728202140
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
euisuk.kim
리스트
마이리스트
리뷰/페이퍼
리뷰/페이퍼
방명록
2007
8
powered by
aladin
[100자평] 리틀 아이즈
l
리뷰/페이퍼
댓글(
1
)
euisuk.kim
(
) l 2022-04-15 00:33
https://blog.aladin.co.kr/728202140/13515107
리틀 아이즈
사만타 슈웨블린 지음, 엄지영 옮김 / 창비 / 2021년 12월
평점 :
스페인어 표기법에 문제가 몇개 보인다. 멕시코의 Oaxaca 는 오아하카, Antigua는 안티구아이다. 정밀한 교정을 부탁한다.
댓글(
1
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
0
)
좋아요
l
공유하기
닫기
공유하기
URL 복사
l
찜하기
l
ThanksTo
지나가던
2022-09-29 14:38
좋아요
0
|
댓글달기
|
수정
|
삭제
|
URL
국립국어원 외래어표기 용례에 따르면 오악사카, 안티과가 맞습니다. 모든 한국어 표기와 현지 발음이 정확히 일치하지는 않아요. 메히꼬가 아니라 멕시코로 쓰는 것처럼요.
국립국어원 외래어표기 용례에 따르면 오악사카, 안티과가 맞습니다. 모든 한국어 표기와 현지 발음이 정확히 일치하지는 않아요. 메히꼬가 아니라 멕시코로 쓰는 것처럼요.
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 170점
마이리뷰:
7
편
마이리스트:
0
편
마이페이퍼:
0
편
오늘 0, 총 95 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
국립국어원 외래어표기..
먼댓글 (트랙백)
Loading....