신화와 성서에서 유래한 영어표현사전 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 시리즈
김대웅 지음 / 노마드 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


이 책은 노마드에서 출간한 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은시리즈 중의 한 권이다. 신화와 성서에서 유래한 영어표현을 배울 수 있는 책이라서 더욱 기대가 되었다.

먼저 그리스,로마 신화에서 유래한 영어표현에서 우리에게 잘 알려진 피그말리온 효과에 대한 이야기가 있었다. 피그말리온 효과란 정신을 집중해 어떠한 것을 간절히 소망하면 불가능한 일도 실현된다는 심리적 효과를 말한다. 그 유래에 대한 대략적인 이야기는 키프로스의 왕이자 조각가인 피그말리온은 이상적인 여성을 발견할 수 없어서 자신이 원하는 여성을 직접 조각하였다. 아프로디테 여신에게 자신이 조각한 조각상 같은 여성을 배필로 맞게 해달라고 기원하였다. 아프로디테 여신은 그의 간절한 마음을 기특하게 여겨서 조각상에게 생명을 불어 넣어주고 그의 소원을 들어주었다. 이렇게 피그말리온 효과는 그리스 신화의 피그말리온 일화에서 유래하였음을 알 수 있었다. 성서에서 유래한 영어표현은 구약성서와 신약성서 편으로 나눠서 영어 성서의 탄생 이야기를 하고 있다. 그중에서 진리가 너희를 자유롭게 하리라란 표현은 자주 들었던 말이었다. 이 표현은 요한복음서에 나오는 말로 영적인 진리를 말하는 것이다. 이 말은 연세대학교의 건학정신이라고 한다. 또한 부록으로 우리가 자주 쓰는 라틴어 관용구도 흥미롭고 유용한 내용들이 많았다.

이 책을 통해서 신화와 성서에서 유래한 영어표현의 어원과 그 어원이 어떻게 변화되었는지를 알 수 있었다. 그리고 그 변화가 지금의 우리 생활에 어떻게 쓰이고 있는지도 흥미로웠다. 책을 재미있게 읽어나갈 수 있었고 교양서로서 한번 쯤 정독해보기를 추천하고 싶다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo