에너지란 무엇인가
바츨라프 스밀 지음, 윤순진 옮김 / 삼천리 / 2011년 2월
평점 :
품절


번역자의 몰이해로 인한 단어 수준에서의 오역이 너무 많다. (그렇다고 문장 수준의 오역이 적은 편은 아니다) coke를 연료 ‘코크스‘가 아닌 ‘코카콜라‘로, yardstick을 비유적 의미의 ‘척도‘가 아닌 문자 그대로의 ‘야드 자‘로, reliable을 ‘신뢰성 있는‘이 아닌 ‘신뢰할 만한‘으로...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo