프랑스 남자의 사랑
에릭 오르세나 지음, 양영란 옮김 / 위즈덤하우스 / 2018년 4월
평점 :
절판


프랑스이고 남자이다.

이 둘의 조합(?)부터가 쉽지 않으리라 예상했기에 책을 선택할 때부터

심사숙고를 하고 마음도 굳게 먹고 시작했다. 그러면서도 왠지 모를 끌림이라는 것이

있는 것을 보면 프랑스가 주는 묘한 매력은 상당한 것 같다.

같은 시기에 이혼을 했다는 이유로 결속력이 단단해진 아버지와 아들의 이야기라고 서두에서도 밝혔지만 책의 내용을 짐작하기란 쉽지 않았다. 하지만 제목과 표지의 이야기 만으로도 상당한 호기심을 불러일으킨다.

아버지와 비슷한 시기에 이혼을 한 소설가 에릭 오르세나(. (작가와 이름이 같아 자전적 소설이 아닐까 짐작만 해본다 ^^) 같은 시기에 이혼을 했다는 사실이 이 부자를 무언가 단단한 끈으로 연결시켜 놓았나 보다. 그 때부터 부자간의 지속적이고 끊임없는 대화는 시작이 된다.

아버지는 아무래도 조상들이 물려준 부정적인 유전자의 영향으로 인하여 자신과 아들이 이혼을 했다고 생각하며 그 원인 찾기에 들어가고 아들은 그런 아버지의 생각과 이야기를 충실하게 성심 성의껏 들어주며 함께 대화를 이어 나간다. 그렇게 아버지는 조사에 들어가기 시작했고 결국 쿠바의 조상님들에 대한 기록까지 조사 하며 그 원인을 찾기에 이르는데….

이 모든 것이 아들에게 잘못된 유전자를 물려주어 아들이 결혼생활에 실패한 것이 아닌가 마음 아파하는 아버지의 자책에서 시작된 것이고 그래서 그 아버지는 아들의 두 번째 결혼 생활은 꼭 반드시 성공하기를 바라는 마음으로 사라짐을 선택한다.

사랑의 실패를 유전적 요인에 기인한다고 생각하는 것 자체가 기가 막힌데 이 말을 진지하게 받아들이며 공감하는 아들이라. 역시 부전자전이다. 그러면서 거리낌없이 자신들의 사랑에 대한 대화를 나누며, 인생에 대한이야기 그리고 주변에 대한이야기들을 끊임없이 이어가는 그 부자를 보면서 참 따뜻하다는 생각을 계속 하게 된다. 대화의 주된 주제는 자신들의 이혼과 사랑의 실패이지만 그 이야기 중간중간 마다 서로에 대한 가슴 깊은 사랑과 신뢰가 느껴졌기 때문이다.

불가능한 사랑의 유전자로 인해 아들이 결혼에 실패 했다고 생각하며 이번에는 반드시 성공을 하도록 자신을 조용히 감추는 아버지의 사랑과, 엉뚱하고도 기발한 발상의 이론을 진지하게 받아들이면서 아버지의 이야기를 존중하며 들어주는 아들의 사랑. 이 이야기는 이성간의 사랑에 대한 심오한 논의가 바탕이 되지만 그 속에서 느껴지는 자식과 아버지의 사랑에 대한 이야기가 아닐까 생각한다.

처음엔 그저 조금 지루하고 밋밋한 프랑스 특유의 느낌을 발산하는, 쉽지만은 않은 소설이라 생각했다. 그런데 읽을수록 사랑에 대한 이야기 속에 들어 있는 그들의 인생 철학, 그리고 삶에 대한 태도 등을 엿볼 수 있어서 잔잔한 감동을 느꼈다. 또 굉장히 진지해야 하는 상황 속에서도 위트 있는 한마디 한마디를 던지며 대화를 주고 받는 내용들에 책 중간중간 웃음과 재미를 느낄 수 도 있었다. 문장이나 문체도 간결하고 위트 있는, 바로 내가 가장 부러워하며 좋아하는 스타일이다.

자신이 사라지면 아들이 결혼생활에 성공할 것이라 생각하며 사라져 주는 아버지

그런 아버지의 바람과 사랑에 상처 주고 싶지 않아 거짓으로 행복한 결혼 생활을 전하는 아들.

그리고 그런 둘의 사랑을 지지해주는 주변의 가족들과 지인들.

프랑스 남자의 사랑이라고는 하지만 그들이 말하고자 했던 것은 이성에 대한 사랑의 실패원인을 찾는 것에서 시작이기는 하나 아마도 아버지와 자식간의 끈끈하고도 깊은 사랑에 대한 이야기가 더 하고 싶었던 것은 아닐까 하는 생각이 든다.

쉽게 읽히지 않을 거라 예상하고 봐서 그런지 생각보다는 잘 읽혔다. 그렇다고 가독성이 좋다고 말 할 수 있는 것은 아니지만 말이다 ^^;;

그럼에도 불구하고 사랑에 대한 철학적이고도 엉뚱한 여러 가지 이야기를 경험할 수 있었던 의미 있는 시간들이었다.

어렵지 않을까 조심스러웠던 프랑스 소설.

읽을 만 하다….^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo