노인을 위한 나라는 없다
코맥 매카시 지음, 임재서 옮김 / 사피엔스21 / 2008년 2월
평점 :
절판


만약 당신에게 뜻하지 않은 행운이 찾아 온다면 어떻게 하겠는가? 어떠한 경로로 나 자신에게 이런 행운이 찾아왔을까 라는 의문은 금방 잊어 버리고 당연한듯 받아 들잇것이다.
이 작품의 주인공인 모스도 마찬가지이다. 뜻하지 않게 200만 달러를 손에 쥔 모스는 이 돈의 행방을 쫒는 사이코 패스의 전형적인 살인마 시거와 마주치게 된다. 시거는 우연이란 단어를 원칙 아래 살인의 유무를 결정한다. 우연이란 확고한 신념으로 살아가는 시거에게는 살인의 이유따위는 없어 보인다. 자기에게 무슨일이 일어나도 우연이라고 생각한다. 모스와 총격전에서도 부상을 입었음에도 불구하고 혼자 의료약품을 훔쳐다가 혼자서 치료를 한다. 자기만의 철학으로 살아온 시거는 남들 눈에 그저 미친살인마로 밖에 안 보인다. 여기에 또 개입된 인물이 있으니 벨 보안관. 그는 은퇴를 얼마 안 남겨둔 늙은 노인으로 분류된다. 모스와 시거의 대립에 개입하려 하지만 그가 낄 자리는 없다. 이 작품의 전달하려는 주된 뜻이 뭘까 라는 의문점이 들것이다. 결말도 아리송하게 끝난다. 결국 영화도 감상해봤는데 대충 알것같다. 무언가 깊은 뜻을 내포하는것 같아 책도 다시 한번 읽어 보았다. 이 작품의 원제 ‘No country for old men’은 예이츠의 시 ‘비잔티움으로의 항해(Sailing to Byzantium)’의 첫 구절(That is no country for old men.)을 인용하였다. 답은 여기에 있었다. 허탈하다는 표현이 지금 내 자신에게 잘 어울릴듯 싶다. 또 노인을 위한 나라는 없다. 라는 제목의 뜻을 알고 싶다면 아주 간단하다. 벨 보안관과 어느 한 노인의 대화를 다시 한번 읽어 보길 바란다.(스포일러 전혀 없습니다. ^^)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo