라틴아메리카의 역사 - 상 트랜스라틴 총서 12
벤자민 킨, 키스 헤인즈 지음, 김원중, 이성훈 옮김 / 그린비 / 2014년 5월
평점 :
장바구니담기


개괄서로 매우 좋은 듯 합니다. 너무 어렵거나 특수주제로 들어가지 않고 전공자에게도 비전공자에게도 난이도가 적당해요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
위대한 탐험가들
로빈 한부리-테니슨 엮음, 이병렬 옮김 / 21세기북스 / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


좋은 책인데 번역이 너무 안좋아요. 서유럽 여러 탐험가들이 나오는데 외국어 발음도 다 틀리고... 직역투가 많아서 너무 어색하기도 하고요. 그냥 대강 유추해서 읽습니다. 아쉽네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
콜럼버스 항해록 서해클래식 1
크리스토퍼 콜럼버스 지음, 이종훈 옮김 / 서해문집 / 2004년 6월
평점 :
장바구니담기


편집자인 라스카사스 신부의 목소리도 지워버리고, 카리브해 지역과 전혀 상관없거나 잘못된 사진들까지 넣은 책. 번역도 군데군데 엄청나게 틀렸다. 함량미달 책.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마야 - 삶, 신화 그리고 예술
티머시 로턴 지음, 최화선 옮김 / 들녘 / 2002년 3월
평점 :
절판


마야문명에 대한 친절하고 좋은 입문서

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
상상의 공동체 - 민족주의의 기원과 전파에 대한 성찰 나남신서 377
베네딕트 앤더슨 지음, 윤형숙 옮김 / 나남출판 / 2003년 10월
평점 :
구판절판


요즘 책들은 번역 수준이 그나마 나은데 90년대에 흔했던 안 좋은 번역서들을 보는 듯한 악몽이 되살아납니다. 다시 낼 생각이라면 다른 번역자 구해서 다시 내세요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo