임신 캘린더
오가와 요코 지음, 김난주 옮김 / 이레 / 2006년 2월
평점 :
구판절판


오가와 요코의 "박사가 사랑한 수식" 이란 책을

너무 재밌게 보았던 탓에 (친구에게 빌려줬더니 그 친구도 극찬.)

그의 다른 작품들을 조금 더 접해보고 싶은 생각에

이 책을 구입했다.

 

세편의 단편이 모여서 만들어낸..

사실,  단편집의 제목 이라는거

꼭 그안에 들은 단편중 하나로 덜컥 제목을 지어버리는 짓.

너무 설렁설렁한 느낌. 참 싫다.

꼭 한권통채로 "임신캘린더"같잖아!!

 

"임신캘린더"

 

임신을 둘러싼 아주 따뜻하고 흐믓한 얘기나

임신에 관한 -전에 읽었던 그의 책 "박사가..."처럼- 

아름다운 수식이 늘어질거라는 예상을 깨고

 

임신이라는 것을

이런식으로 소설화시켜서 풀어나갈수 있구나 하는

이상한 생각이 들었다.

 

사람들의 축복속에 예정일을 계산하고

아기 용품이니 무슨 호흡법이니 그러그러한 것을 얘기하고 

사내아이일까 계집아이일까 이름은 어떻게 지을까

아빠를 닮았을까 엄마를 닮았을까

 

이런 지극히 일반적인 현실과는 전혀 다르게 묘사되고 있는

이 글속의 "임신캘린더"가 더 맘에 들었다고 말한다면

이상하게 생각할라나...

 

하여간에 세편의 단편. 무슨 의도로 쓰여졌는지는

뒤에 있는 작가의 후기인 "양파와 고양이"를 읽으면

아주 잘 알수 있고. ^^

 

세편의 단편 중 사실.

"임신캘린더" 는 장편이길 원했고

"기숙사" 는 단편이길 잘했고

"해질녘의 급식실과 비 내리는 수영장"은 조금더 나아가서

끝이나길 원했던. 

 

그중에 단연 "기숙사"가 좋았던. (이거하나때문에 별4개 ㅎㅎ)

그러나 "박사가 사랑한 수식" 정도의 느낌을 기대하면

절대 실망할지도 모르는 그런 캘린더 였다.

 

(Jun. 06, 2006 ~ Jun. 08, 2006)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
폰더 씨의 위대한 하루 폰더씨 시리즈 4
앤디 앤드루스 지음, 이종인 옮김 / 세종(세종서적) / 2003년 7월
평점 :
구판절판


 

음..생각보다 별루 가슴에 와닿지 않았던..

난 사실 그냥 재밌는 이야기일줄 알았는데

사실은 또 인생의 의미를 발견한다거나 하는

삶의 지침서 였다.

 

내용은 참신했으나..

과거로 슝~미래로 슝~

 

전체적인 구성이나 스토리는 뭔가 빈약하다거나

매끄럽지 못하다거나

머리에 쏙쏙 들어오지않아 조금 지루했던

그런책..

 

나만 그런건가?

참 유명한 책이었는데..

 

by.jinna

(Feb. 27, 2006~Mar. 08, 2006)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 아름다운 정원
심윤경 지음 / 한겨레출판 / 2002년 7월
평점 :
구판절판


 

1977년부터 1981년까지 일어난 한 가족의 이야기..

 

한 소년의 성장소설..

소년이 잃어야 했던 두 여자와 잃을 뻔했던 한여자.

 

어린사내아이의 관점을 미화시키지않아 소박했던 책.

 

그리고 자주 그랬듯이

그당시의 역사적 상황을 조금씩 드러내주는 책..

 

이런 책을 누가 싫어할수 있을까??

 

사실 너무 오랫동안 서평을 쓰지 않아서

이 책을 어떻게 그려내야 할지 잘 모르겠다.

 

근데 나 이책 참 재밌게봤어요 ^^

 

 

by.jinna

(Apr. 19, 2006 ~ Apr. 24, 2006)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
박사가 사랑한 수식
오가와 요코 지음, 김난주 옮김 / 이레 / 2004년 7월
평점 :
구판절판


무라카미 하루키, 에쿠니 가오리, 요시모토 바나나....

일본 작가들의 책들이 참 많이 사랑 받고,

나 또한 한때는 일본작가들의 책만 사서 봤을정도로

그 중독성이라는 것이 참 강했던것 같다. 

 

오가와 요코는 사실 처음 듣는 이름이었고,

또 그의 책 또한 생소 했던 것이 사실이다.

알고보니 다른 작가들과는 조금 다르게

천천히 조금씩 따뜻해져서

인정받게 된 알아주는 소설가라고 한다.

 

사고로 80분밖에 기억을 못하는 박사와

박사의 집에서 일하게된 파출부,

그녀의 아들 루트가 등장하는 이 책은

처음 펼친 순간부터 마지막 덮는 순간까지

만족의 미소를 입가에 떠오르게 했다.

 

1975년에 기억이 멈춰선채로

80분밖에 기억의 길이가 이어지질 못하는 박사에게

매일아침 잊혀진 자신을 설명하는 일부터.

 

"내 기억은 80분밖에 지속되지 않는다",

"나"와 "루트"를 그려놓은 메모쪽지..

박사의 옷에 빼곡히 매달려 있던 반짝이는 메모쪽지들.

 

그리고 학창시절 이책을 읽었더라면

수학과 사랑에 빠질뻔 했던

소수와 여러가지 정의들을 아름답게 설명하는

박사의 레이스물결..

 

따뜻하고 정갈하게 가볍지도 않고 무겁지도 않게 풀어나간,

이야기 하나하나가 가슴에 스며들어와서

어느새 나도 박사의 이야기에 동참해선

학창시절 배웠던 공식을 끙끙거리며 떠올리곤 했던

즐거운 책이었다.

 

 

by.jinna

[Apr. 13, 2006 ~ Apr. 18, 2006]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고흐가 왜 귀를 잘랐는지 아는가
무라카미 류 지음, 권남희 옮김 / 예문 / 2004년 6월
평점 :
절판


 

⅓정도 읽다가 그만두고 책상 깊숙히 넣어 두었다가

마침 구입한 책들을 다 읽은참이라 생각이 나서

다시 읽기시작했다.

 

무라카미 류의 필체는 대게 잘 읽히는 편이라

초반엔 잘 읽어 나갔지만 책을 가득 채우고 있는

약물에 관한 이야기에 질려서,

다시 읽기 시작했을 때에도 사실 마음은 가지 않았다.

 

나중에 책을 다 읽고 나서도 어떠한 감흥이나 느낌도 없었고

그저, 드디어 다 읽어냈다는 속시원함을 느꼈을 뿐이다.

 

나중에 옮긴이의 말을 읽고 나서야

이 책이 순수한 SM(마조와 새디)에 관한 책이라는 것을 알았다.

 

한때 인터넷을 떠돌던 일본의 포르노그래피의

그런 SM플레이라는 것과는 차원이 달랐다.

화면으로 상식적으로 이해가 안되는 그런 행위만을

역겹다는 듯이 보기만 하는것과,

언어로 그려진 약물에 쪄들은 사람들의 심리 묘사나 상태까지

알아 버리게 되어서, 너무나 적나라했고,

그로인해 불쾌감이라고 해야하나,

민망함이라고 해야하나. 그리고 조금은 이해할 수도 없는.

(사실 약물을 해봤어야 말이다.)

그런 감정까지 지니고 본다는 것은 차원이 다르다.

 

하여간에 개인적인 성향때문인지, 생각이 그런것인지

별로 추천하고 싶지않은, 그리고 당연히 "19금"인 책이었다.

 

뭐, 말초신경의 자극을 위해서 보려는 사람도 있을지 모르나

사실 말초신경의 자극조차도 없었던. 정말 SM에 관한 책이었다.

 

 

 

by.jinna

[Mar. 08, 2006~Mar. 14, 2006]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo