고독의 리듬 (알라딘 한정판 표지)
엘라 윌러 윌콕스 지음, 이루카 옮김 / 아티초크 / 2024년 3월
평점 :
장바구니담기



한동안 시집에 빠져 시를 읽고 외우던 시기가 있었다.

나의 마음 속에서 잊혀지지 않던 시들이 있었고

그 중 외워서 오래도록 기억하며

누군가에게 낭독해 주던때도 있었다.

 

엘라 윌러 윌콕스의 시집을 만나고 그 때의 내가 떠올랐다.

미국의 시인이자 저널리스트였던 엘라 윌러 윌콕스1850~1919년의 시인인다.

1800년대의 시라고 생각되지 않는 마음을 울리는 시들.

올드보이 영화에 단 두줄의 오대수의 대사 속 시!

웃어라, 그러면 세상이 너와 함꼐 웃는다.

울어라, 그러면 너 혼자 울게 된다.’

 

고독의 한부분 이지만 전체적인 시도 고독이라는 제목에 걸맞게 마음에

뭔가를 남겨준다. 옮긴이인 이루카님은 고독의 시를 쓴 배경을 설명해 두었는데

시의 배경을 알고 시를 읽으니 가슴속에 아리게 스며든다.

우리는 사랑할 수밖에 없다.

그 사랑에는 다양한 모습의 형태와 향기와 냄새로 우리곁에 머문다.

긴 세월에 깃든 윌콕스의 시들을 읽으며

그 속에 흠뻑 빠져들고 만다.

 

가장 기억하고 싶은 시는 많이 사랑하라이다.

우리는 더 많이 사랑하고 그것을 나눠야 한다.

사랑으로 이루지 못할 것은 없으니..

 

여운의 바다속에서 시집을 덮으며 되뇌이고 되뇌이게 되는 시간을 선물 받았다


*출판사에서 도서를 제공받아 주관적인 견해로 작성되었습니다.


많이 사랑하라 사랑은 아낌없이 주어도 낭비되지 않는다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo