초제
츠네카와 코타로 지음, 김해용 옮김 / 북홀릭(bookholic) / 2012년 5월
평점 :
품절


 

 

 그리스 신화나 옛 마을에 얽힌 전설. 황당무개할 정도로 현실성이 없지만 그 신비하고 기이한 이야기에

 우리는 왜 그렇게나 열광하는 걸까.

 나 또한 이 소설에서 벌어지는 불가사의한 판타지에 매료되었다.

 일본의 비오쿠 라는 마을을 배경으로 연결된 5개의 이야기가 서로 긴밀하게 얽혀있다.

 비오쿠의 좁은 골목과 수로로 가는 길을 따라가다보면 드넓은 들판이 나온다. 풀과 나무로 무성한 탁 트인 들판 중앙에 계란 모양의

 바위가 있는데 여기에서는 고양이가 개로 새가 너구리로 바뀌는 기이한 일들이 벌어진다.

 첫번째 이야기는 이 짐승의 들판으로 시작하며 초자연적이고 환상같은 비오쿠 마을에 대한 호기심을 일으킨다.

 

 기와 지붕에 올려놓는 동물조각들을 일본에서 성성이라고 하는가본데 악귀를 막아준다는 마을의 풍습이다.

 두번째 이야기는 지붕의 성성이에 얽힌 몽상적이면서 설레이는 이야기다.

 소설은 꽤 흥미롭고 재밌는 내용들이 많다. 누구의 눈에도 띄지 않는 오로치바나 라는 붉은 꽃. 마시면 다른 동물로 변하거나 죽은 사람에게 먹여도 다른 생명체로 변하는 쿠사나기라는 약.  마을에 초대된 사람들의 기억에 따라 시시각각 변하는 마을. 괴로움을 해소해주는 텐구카드 판 등.

 

 

 어느 마을에 내려져 오는 전설, 오래된 마을의 풍습과 미신이 불어일으키는 설레임과 상상력이 소설의 모티브가 된것같다.

허무맹랑하지만 그런 전설과 풍습에는 무시못할 세월들이 웅축되있기에 쉽게 무시할수 없고, 떨치기에 너무 재미있고 흥미로운 매력이 있다.

들판의 정경과 두터운 구름, 달빛 등, 소설 전반의 날씨인 여름은 몽상적이고 신비한 분위기를 더 돋우어준다.

일본은 유독 이런 판타지 장르가 발달한거같다.. 센과치히로나 하울의 움직이는 성 과 같은 애니매이션 등을 많이 볼 수있는데 일본이 신사참배나 미신 전통이 뿌리가 깊어서 그런가?

 

계속해서 흘러가고 변해가는 시간과 세상을 견디고 싶어서 이런 신화와 전설들이 만들어지는 걸까, 그래서 그 속절없는 시간을 붙잡고 의미를 부여하고 싶어서 일까.

어쨋든 비오쿠라는 마을 하나에서 다채롭게 뻗어나간 이야기들을 읽으면서 작가의 상상력이 정말 놀랍다는 생각이 들었다.

영화로도, 특히 애니매이션으로 만들어져도 좋을꺼 같다.

한잠자고 꿈꾼것 같은 느낌의 이야기다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo