한 권으로 끝내는 숫자의 영어표현
장근섭 지음 / 다락원 / 2022년 10월
평점 :
장바구니담기


☀️2023-11
🍀한권으로 끝내는 숫자의 영어표현
🍀정근섭지음
🍀다락원

💡수학을 전공한 24년 차 수학강사로서 대학 졸업 후에도 영어를 잘하고 싶어서 많은 책을 사본 사람으로서 숫자의 영어표현이라는 제목을 보고 눈길이 갔습니다.

💡숫자의 영어표현에 대해 알려주는 책이기 때문에 숫자를 사용하는 다양한 상황이 나옵니다. 그런데 이는 대부분 수학 시간에 다루는 내용이고 특히나 일상생활과 관련이 있는 경우가 많기 때문에 흥미로웠습니다. 수업시간에 아이들에게 가르쳐 주면 좋겠다는 생각도 들었습니다.

💡물론 이 책은 영어 책이고 영어 회화나 영어 공부에 도움이 되는 책입니다. 하지만 저는 수학을 전공한 사람으로서 한국어와 영어의 숫자 표현의 차이점에 대해서 이야기해 보겠습니다.

📖
✔수를 읽을 때 한국어는 4자리 씩 끊어 읽는데 영어는 4자리 씩 끊어서 읽습니다.

✔분수를 읽을 때 한국에는 분모를 먼저 읽고 분자를 나중에 읽는데 영어는 그 반대로 읽고, 한국어는 ‘삼 분의 이’ 라고 분모 분자 구분없이 숫자를 읽지만 영어는 ‘two third’ 와 같이 분자는 기수 분모는 서수로 읽는 대신 한국어에 있는 ‘분의’ 라는 표현은 쓰지 않습니다.

✔소수를 읽는 방식은 한국어와 영어가 비슷하지만 0.5점을 ‘half of point’로 읽거나 0.1점을 ‘one tenth of a point 등으로 분수처럼 읽기도 한다. 한국어는 0.3을 읽을 때 영을 생략해서 읽을 수 없지만 영어에서는 일상샐활에서 ’zero‘를 생략해서 읽기도 한다고 합니다.

✔호텔의 객실 번호는 두 자리씩 끊어서 읽는 것이 일반적이라고 하는데 이것은 한국어에서 읽는 방식과는 전혀 다릅니다. 또한 한국어에서는 수를 읽는 방식이 일관적인데 영어는 일관적이지 않아서 영어가 모국어가 아닌 경우는 어렵고 헷갈리겠다는 생각이 들었습니다.

👉이 밖에도 수, 단위, 금액, 물건세기, 시간, 기간, 위치, 장소, 비교, 등급 등의 숫자표현이 나오는데 한국어와 영어가 많이 다른 만큼 숫자를 표현하는 방식도 많이 다르다는 것을 알게 되었습니다. 공부하는 입장에서는 다른 것이 많으니 힘들 수도 있겠지만 같은 것을 다르게 표현한다는 것이 재미있기도 했습니다. 이런 주제로 책을 냈다는 것 자체가 흥미로웠습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo