나도 몰랐던. 사실이네요...그동안 yes24 를 이용했는데. 이젠 알라딘으로 갈아탑니다~~

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
야행
모리미 토미히코 지음, 김해용 옮김 / 예담 / 2017년 6월
평점 :
절판


야행.


10년 만에 옛 영어학원 동기들이 모였다. 단 한 사람만 빼고. 없는 사람은 하세가와.

하세가와. 그녀는 10년 전 구라마 진화제 때 행방불명이 되었다.

다시 10년 만에 찾은 구라마 진화제.

이들 중 오하시는 숙소로 가는 도중 10년 전 사라진 하세가와와 비슷한 한 여자가 '야나기 화랑'으로 들어가는 모습을 보고

따라 들어간다.   화랑 안에 들어가자 보이는 것은 기시다 미치오의 [야행] 이라는 주제의 동판화가 있다. 잠시 넋을 잃고 바라보다가 관장에게 묻는다.

방금 한 여자가 들어오지 않았느냐고.

하지만 관장은 여자는커녕 아무도 들어오지 않았다고 한다.숙소에 와서 모두에게 이야기를 하는데. 여기 모여 있는 모두 기시다 미치오의 동판화와 얽힌 기묘한 사연이 있다고 한다.



이제부터 이들의 이야기가 들려 진다.

과연 기시마의 동판화 [야행]과 하세가와 씨의 행방불명은 연관이 있는 걸까?

 

첫 챕터를 읽을 땐 우리가 흔히 알법한 소재의 이야기.

, 이 중에 범인이 있어.  라고 외치는 추리소설이나 스릴러 형식의 서스펜스를 기대했다.

그러나,이 소설은 기묘하다. 조금 더 세심하게 읽었더라면 마지막 반전을 예상할 수 있었을 텐데라는 아쉬움이 남았다.

 

p.15

"야행 열차의 열차의 야행일 수도 있고, 아니면 백귀야행의 야행일지도 모르죠."


나카이씨의 아내의 변신에 관련된 기묘한 이야기.

다케다군의  회사 동료와의 여행이야기.

후지무라씨의 남편과의 여행이야기.

다나베씨의 철도여행이야기.

그리고 나 오하이의 시간여행 이야기 


각 챕터들의 공통점은 모두 기시다 미치오의 동판화의 배경과 그 배경 안에 있는 한 여인에 대한 기묘하고 환상적인 이야기들로 가득 차다.  

현실과 환상의 그 경계를 아슬아슬하게 위치하며 이야기를 하고 있다.


p.249

신비한 일이 벌어지고 있어." 


야행 열차는 밤의 밑 바닥을 질주한다. " 

내가 이 소설을 다 읽었을 때는 내 안의 잠재된 기억이 어느 날 불쑥 나타난다면 어떨까 하는 무서움과  

시간의 의미가 무엇인지 고민하게 해준 소설이었다. 아인슈타인의 상대성 이론의 말미에 시공간이라는 설명이 있다.


"난 비록 이곳에서의 삶을 살지만 이제 다른 곳으로 가려 한다. 먼저 가서 기다리고 있겠다. "  

아인슈타인의 죽기 전에 한 말이다.   이 말이 계속 떠올랐다.

이 여름의 초입에 서늘하고 기묘한 이야기가 당신의 여름을 견디게 해줄 것 같다.


책 속으로...

p15

왜 야행일까?


야행 열차의 야행일 수도 있고, 아니면 백귀야행의 야행일지도 모르죠. 


p70 

어째서 나는 아내를 데리고 돌아가겠다고 결심했을까. 틀림없이 나는 어리석었다. 아무것도 알지 못했다. 하지만 도망치는 짓만 은 결코 하지 않았다. 그런 생각을 하고 있는데 불쑥 부드러운 슬픔이 몰려와 나는 절로 걸음을 멈추었다. 

. 

.

주위를 감싼 밤의 어둠이 감미롭고 친숙한 것처럼 느껴졌다. 나는 아내의 손을 꼭 마주 잡으면서 두 번 다시 놓지 않겠다고 생각했다.


p95 

여행이란 밀실 같은 것이라고 처음에 내가 말했었죠. 

마스다 씨 일행과의 히다 여행이 딱 그런 느낌이었어요. 우리는 도쿄로부터 멀어지면서도 오히려 더 좁은 곳으로 들어가는 것 같았습니다.

물론 마스다 씨는 그렇게 될 줄 알고 나를 데려왔을 테고, 나도 알면서 순순히 동행했던 것입니다.


p113 

마을의 불빛이 모두 사라진 오쿠히다는 손으로 만질 수 있을 것 같은 진한 어둠에 잠겨, 일단 창문을 열기만 하면 어둠이 스멀스멀 기어들 것 같았습니다. 


p181  

이렇게 차창 밖 풍경을 바라볼 때 자신의 눈에 비치는 경치 하나하나에 말을 건네보십시오. 평소에는 그냥 보기만 했던 경치를 온갖 말로 설명하려고 해보십시오. 중요한 것은 자신을 한계까지 몰아가는 것. 더 이상 아무런 말도 나오지 않을 때까지 그저 경치만을 위해 모든 표현을 사용하는 겁니다. 그렇게 계속하다 보면 이윽고 머릿속이 녹초가 되어 마침내 아무런 말도 나오지 않게 됩니다. 눈앞으로 흘러가는 풍경에 말이 쫓아가지 못합니다. 그때 문득 풍경 쪽에서 지금까지 전혀 깨닫지 못했던 무엇인가가 훅 하고 마음속으로 뛰어듭니다. 제가 '본다'라는 것은 즉 그런 것입니다.


p.249  

"신비한 일이 벌어지고 있어."



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
헤세, 사랑이 지나간 순간들
헤르만 헤세 지음, 송영택 옮김 / 문예출판사 / 2017년 2월
평점 :
장바구니담기


이 책은  '사랑'이라는 감정에 대해 솔직한 이야기를 들려주고 있다.

더욱이 직접 그린 듯한 수채화가 각 챕터마다 들어가 있어서 읽는 내내 기분 좋은 감상에 빠져들어 있었던 것 같다.




책에는 비교적 분량이 적은 이야기 18편이 들어 있다.


빙판 위에서, 붓꽃 사랑, 아틀리에의 여인, 회상 처럼 수기와 같은 구조의 짧은 이야기와

사랑할 수 있는 사람은 행복하다, 이것을 이해하나요?, 사랑, 등의 사랑에 대한 철학적 상념이 담긴 이야기가

혼합해 있다. 그래도 책의 모토는 '사랑'이다.

그 '사랑' 에 대한 이야기를 하고 있다.


헤세는 우리의 사랑이 편안하고 아름답기만 한 사랑을 경계하기도 한다. 그중 하나를 골라보면 빙판 위에서 라는 제목의 이야기이다.


"우리는 사랑을 겪는다. 그러나 우리가 헌신적으로 사랑을 나누면 나눌수록 사랑은 우리를 강하게 만든다. 가장 힘들게 얻은 것일수록 가장 좋아하게 마련이다."

                            -빙판 위에서-


또한,

우리가 살아가면서 느끼는 행복에 대한 의미도 사랑이 전제되어야 된다고 역설하고 있다.  사랑할 수 있는 사람은 행복하다. 를 읽어보면

이런 말이 나온다.


"행복이란 곧 사랑이며 다른 어떤 것이 아니다.  사랑할 수 있는 사람은 행복하다. 우리들 영혼 속에서 스스로 느끼고,

자신이 살아 있음을 느끼는 움직임이 사랑이다. 또한 많이 사랑할 수 있는 사람은 행복하다.

그러나 사랑과 열망은 같은 것이 아니다. 사랑이란 슬기로워진 욕구다.  사랑은 소유하려고 하지 않는다.

단지 사랑할 뿐이다. 그러기에 철학자 또한 행복하다."

                                                                       -사랑할 수 있는 사람은 행복하다.-



우리가 누군가를 사랑할 때 느끼는 감정에 대한 이야기와 그에 대한 기분을 글로 표현하기도 했다. 회상을 읽어 보면 그런

기분을 느낄수 있다.


 "지나버린 일이다! 그러나 가장 멋졌던 일은 키스가 아니고, 저녁때 함께 산책했던 일도 아니고, 비밀스러운 행동도 아니었다. 그것은 사랑에 의해 나에게 흐르던 힘이었다."

                                             -회상-


누군가를 사랑하는 것은 상대방과의 행위가 아니라 그 행위로 이어지게 하는 사랑의 감정이라는 것이다. 그 감정이 가장 멋진 일이라 말하기도 한다.


개인적으로는 '붓꽃 사랑' 의 이야기가 와 닿았다. 처음 사랑하는 사람에게 고백을 하지만, 그녀는 자신의 삶과 앞으로의 삶이 당신과 많이 다를것이라는 말고 청혼을 거절한다. 결국 그는 '일리스' 의 삶을 알게 까지 너무나 많은 시간이 흐른 뒤였다.

그녀에게 사랑에 대해 알아가는 모습이 너무 애틋하고 그 감정이 너무 애처로웠다.


이렇게 책을 다 읽었지만, 뭔가 모를 여운이 남는 책이었기도 하다.

이것은  마치 한편의 긴 서정시를 읽는 느낌이 드는 기분이랄까?

짧은 시간에 급하게 읽기 보다 한두 편씩 사색하며 읽는 묘미가 있을 것 같은 책 같다.

지금은 책을 다 읽고 덮었지만, 조만간 다시금 꺼내서 한두 편씩 다시 훑어볼 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
셜록 SHERLOCK 1~3권 박스세트 - 전3권 - 노엔 코믹스
Jay. 그림, 도영명 옮김, 마크 게티스 외 / 데이즈엔터(주) / 2017년 3월
평점 :
품절


선물용으로 좋네요~~~ 받는 사람 기분이 아주 좋을거 같아요~~

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
셜록 SHERLOCK 1~3권 박스세트 - 전3권 - 노엔 코믹스
Jay. 그림, 도영명 옮김, 마크 게티스 외 / 데이즈엔터(주) / 2017년 3월
평점 :
품절


  드라마에서 튀어나온듯한 캐릭터.

 이 책은 드라마에서 느끼지 못한 여운을 계속 해서 느낄수 있다.

태릭터들의 개성이 돗보이며 드라마에서 놓히는 표정 하나나 디테일하게 표현을 하고 있어서.

오히려 드라마보다 더욱 생동감을 느낄수 있었다.

 

이번 3권은 선물용으로 박스 포장이 되어있는데 받는 사람은 아마 평생소장할 정도로

표지부터 고급스럽다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo