처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막
리스크테이커 - 불확실성의 세계에서 지속적 우위를 찾는 법
네이트 실버 지음, 김고명 옮김 / 더퀘스트 / 2025년 7월
평점 :
장바구니담기


훈련된 직감으로 위험을 감수하고 기회를 잡는 사람들의 이야기.
‘주도면밀한 반골’이라는 표현이 인상 깊었어요.
통계가 이렇게 재미있을 수 있다니!
일론 머스크처럼 리스크를 계산하는 법을 배우고 싶어집니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오 마이 갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존 가이드
재스민 리 지음 / 인디펍 / 2024년 2월
평점 :
장바구니담기


K-콘텐츠 번역가는 무엇으로 사는가.
언어? 아닙니다.
센스, 멘탈, 창의력으로 살아갑니다.

프리랜서 번역가는 어떤 하루를 살아갈까, 늘 궁금했습니다. 주변에서 쉽게 만날 수 없는 직업이라 아쉬웠는데, 이 책을 통해 처음 그들의 세계를 엿볼 수 있었습니다.

『오마이갓김치! K콘텐츠 번역가의 생존가이드』는 글로벌 팬을 사로잡는 번역 뒤에 숨겨진 고민과 노력, 그리고 AI 시대에도 인간 번역가가 왜 필요한지를 이야기합니다.
프리랜서를 꿈꾸는 사람이라면 자기관리, 시간관리, 멘탈관리의 중요성을 새삼 느끼게 될 책입니다.


✔ 번역은 단순히 말을 옮기는 일이 아닙니다. 문화, 감정, 밈까지 해석하는 창작자의 작업입니다.
✔ AI가 아직 넘보지 못하는 영역은 인간만의 섬세한 감각, 뉘앙스, 센스입니다.
✔ 저자가 힘들 때 꺼내본다는 ‘칭찬 폴더’ 이야기는 저에게도 깊은 인상을 남겼습니다. 나만의 작은 무기 같아서요.
✔ 솔직히 저도 프리랜서에 대한 로망이 있었지만, 이 책을 읽고 깨달았습니다. 프리랜서로 살아남으려면 자기관리, 시간관리, 멘탈관리까지 모두 잡아야 한다는 것을요.


이 책을 읽고 난 뒤, 앞으로 한글 자막이나 번역물을 볼 때 그 이면의 고민과 노력이 더 깊이 느껴질 것 같습니다.
프리랜서의 현실, 번역가라는 직업의 매력과 한계를 알고 싶은 분께 추천합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
태어나려는 자는 하나의 세계를 깨뜨려야 한다 김종원의 세계철학전집
김종원 지음 / 마인드셀프 / 2025년 4월
평점 :
장바구니담기


헤세의 말을 어떻게 나의 현실에 적용시킬지 성찰할 수 있게 도와주는 책입니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어둔 밤을 지키는 야간약국
고혜원 지음 / 한끼 / 2025년 3월
평점 :
장바구니담기


우리 집 근처에도 이런 야간 약국이 있으면 좋겠다고 생각했다. 사람들은 각자의 아픔을 안고 살아가겠지만 잘 찾아보면 치료약이 있겠지. 봄밤이 떠오르는 소설이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
칩리스
김선미 지음 / 한끼 / 2024년 10월
평점 :
장바구니담기


카페에서 잠간 펼쳤다가 단숨에 다 읽어버린, 김선미 작가의 신작 <칩리스>! 진짜 한 장 넘길 때마다 긴장감이 넘쳐서 시간 가는 줄 몰랐답니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막