30일 만에 배우는 심리학수첩
일본능률협회 매니지먼트센터 지음, 김정환 옮김, 우에키 리에 감수 / 미래와사람 / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기


우리는 마음의 지배를 받는다. 눈에 보이지 않아 실체도 없는 그 여러 감정의 영향을 매일 받으며 살아간다. 때문에 그 마음에 대해 의문이 생겨도 답을 알기 어렵다. 이 마음은 대체 무엇이며 왜 이러는 것인지, 어째서 이러는 것인지 알 수 없는 것이다. 이 책에서는 그 답을 ‘심리학’으로 제시한다. 심리학으로 상대 행동의 의미를 이해하고, 인간관계에서 소통이 원활해지면 일상에서 느꼈던 여러 문제들에 효과적으로 대처할 수 있다는 것이다. 그리고 무엇보다 자기 자신의 마음을 객관적으로 바라볼 수 있다.

-


 

이런 이유에서 부정적 사고도 긍정적으로 작용할 수 있음을 기억해 두기 바란다. 목표를 달성해 악순환으로부터 탈출하기 위해서는 긍정적 사고와 부정적 사고 중 어느 한쪽에 치우치지 말고 각각의 장점을 받아들여 균형 있게 의욕을 내는 것이 중요하다.

p. 184

어쩌면 심리학에서 가장 중요한 부분이 이 말일지도 모른다. 부정적 사고도 긍정적으로 작용할 수 있고, 사람의 태도에 따라 모든 것이 달라질 수 있기에 어떠한 점도 섣불리 단언해서는 안 된다는 점이 심리학의 가장 큰 변수이자 재미이기도 하다. 긍정적 사고와 부정적 사고 중 어느 한 쪽에 치우치지 않고 중립을 유지하는 것이 중요한 관점이 될 것이다.

-

등교 시간에 가볍게 읽기 좋은 책이었다. 나의 경우 학교가 멀기도 하고 책을 조금 빠르게 읽는 편이라 한 숨에 다 읽었지만, 파트별로 나누어져 있어 이 책의 의도대로 며칠간 15분 정도씩 투자해 읽는 것도 좋을 것이다.

이 책은 가볍게 읽을 수 있다는 점이 가장 큰 장점이자 마케팅 포인트라고 생각한다. 심리학, 하면 무거운 주제라고 생각하고 특히 교양을 위한 심리학이라 하면 기피하는 경향이 있다. (일례로, 나 또한 친구들이 재미 없어 보이는 이런 책을 왜 읽냐며 한 소리 하기도 했다. 재밌다니까....) 그런데 이 책은 말투도 읽기 힘들지 않고 짬짬이 읽기 쉬운 구성이라 진입장벽이 낮을 것이다. 또한 읽다 보면 파블로프의 개, 문간에 발 들여놓기 등 일상 속에서 흔히 한 번쯤은 듣고 알고 있을 심리학 이야기가 있어 반가운 마음도 들 것이다.

다만 아쉬웠던 점은 나처럼 어느 정도 심리학에 대한 지식이 있는 사람의 경우 새로운 지식을 많이 얻긴 힘들 것이라는 점과 한국의 경우가 주로 설명되어 있지 않는다는 점이다. 외국 비문학을 읽을 때면 자주 드는 생각이지만, 해당 국가의 이야기도 좋지만 한국의 경우도 함께 수고를 들이지 않고 볼 수 있으면 좋겠다. 따로 찾아가며 읽기 힘들단 말이지.

-

심리학에 다가가고 싶지만 쉽게 다가가지 못했던 이들을 위한 책.

-

출판사로부터 도서를 제공받아 주관적으로 작성한 글입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
문장의 무게 - 사랑은 은유로 시작된다
최인호 지음 / 마인드큐브 / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기


고전을 넘어 새로운 우주의 세계로

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
문장의 무게 - 사랑은 은유로 시작된다
최인호 지음 / 마인드큐브 / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기


왜 읽고, 왜 써야 했는가?

‘우리는 고전을 혹은 좋은 작품이나 글을 왜 읽어야 하는가?’라는 의문에서 이 글은 시작되었다. 분명, 좋은 글 혹은 문장은 삶의 내면을 말하고 있고 그것들은, 삶이 무엇인지 모르며 방황하는 우리들에게 ‘니체의 망치‘가 되어줄 수 있을 것이라고 생각했다. ‘고전’이라는 무거운 옷 때문에 혹은 요즘 유행과 맞지 않는 스타일 때문에 우리는 고전을 거부해왔다. 하지만 고전이라는 ‘책’이 아닌 고전의 ‘한 문장‘을 통해서도 가물어가는 우리의 정신과 영혼에 단비를 뿌려줄 수 있다고 나는 생각한다. 그래서 나는 이 글을 쓸 수밖에 없었다.

 

하지만 나의 문장은 결코 ‘고전’스럽지 못하다. 고전 작가들의 생각과 나의 생각이 교차하거나 혹은 작가의 생각과는 다른 방향으로 흘러가기도 하기 때문이다. 한 문장이 담고 있는 고전 작가의 세계를 전하고자 한 것이 아니라 한 문장이 담고 있는 또 다른 우주의 세계를 보여주거나, 보이지 않는 심연의 세계 속에서 독자들이 자유롭게 유영하기를 바라기 때문이다. 때로는 고전 작가와 ‘나’의 대화를 통해, 또는 ‘고전 작품 속의 인물‘과 ‘나’의 대화를 통해 혹은 내가 작품 속의 인물이 되어 하나의 문장속으로 들어갔다. 따라서 독자들도 ‘나’가 되어 함께 그들과 대화하거나 노래할 때 진정 고전의 한 문장속으로 들어갈 수 있으며, 그 길은 독자들을 새로운 우주의 세계로 안내해 줄 것이라 믿는다.

성공은 오직 나의 것이기 때문에 누구도 그것을 함께 지켜주려 하지 않는다. 누군가 성공을 함께 지켜 주리라고 기대하는 어리석은 사람은 없을 것이다.

타인은 성공을 지켜주는 사람이 아니라 호시탐탐 그것을 빼앗으려는 상어 떼라는 것을 누군들 모르겠는가. 성공이 큰 만큼 외로움과 불안도 커지고 그것을 빼앗으려는 적의 수도 함께 많아진다. 청새치의 진한 피냄새를 맡고 달려드는 상어 떼처럼 말이다.

p. 75

-

먼저 표지에 대한 얘기가 빠질 수 없을 것 같다. 표지가 정말정말 예쁘고 깔끔해서 특별히 움짤로 만들어봤다 ㅎㅎ 표지는 이렇게 보는 위치에 따라 홀로그램 부분의 색이 바뀌는데, 같은 문장을 읽고 다른 감상을 남기고 소통하며 두 우주가 만나게 해 주는 이 책의 의도와 잘 어울리는 표지라고 생각했다.

이 책의 큰 특징 중 하나는 '고전'에 대한 독서 에세이라는 것이다. 독서 에세이라는 것이 생소했는데 읽다 보니 내가 서평을 남기는 부분 중 느낀점을 모아 놓은 것 같아 남의 독서 기록장 훔쳐보듯 즐거운 마음으로, 때론 함께 토론하고 생각을 나누며 읽을 수 있었다. 개 중 가장 기억에 남는 것은 프란츠 카프카의 변신에 대한 해석과 어니스트 헤밍웨이의 노인과 바다 정도가 될 것 같다. 이 책에서 워낙 많은 문장의 무게를 다루고 있고, 그만큼 넓은 스펙트럼으로 다양한 문장의 무게를 가늠하고 뛰어들어보며 내 새로운 우주의 세계로 인도해주고 있기에 두 편의 이야기 외에도 많은 문장이 스쳐 지나간다. 아마 내 감정, 내 생각, 내 상황에 따라 매번 기억에 남는 문장도, 이야기도 모두 바뀔 것 같다.

-

고전에 대해 읽어보고 싶은 사람, 한 문장을 바라보는 타인의 생각을 엿보고 싶은 사람에게 추천한다. 그 외에도 고전을 보다 가볍게 접해보고 싶은 사람에게도 추천한다.

-

출판사로부터 도서를 제공받아 주관적으로 작성한 글입니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
패션 X ENGLISH - 패셔니스타가 되는
조수진 지음 / 동양북스(동양문고) / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기


패션에 대해 알고 싶고, 영어도 공부하고 싶다면 이 책을!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
패션 X ENGLISH - 패셔니스타가 되는
조수진 지음 / 동양북스(동양문고) / 2022년 3월
평점 :
장바구니담기



패션과 영어의 흥미진진한 컬래버레이션

진정한 패셔니스타의 머스트해브 아이템

“비주얼도 콘텐츠도 놓칠 수 없다!”

 

K-팝, K-드라마 못지않게 K-뷰티, K-패션도 전 세계를 누비는 바야흐로 K-컬처 전성시대다. 패션과 스타일에 대한 관심은 날로 높아가고, 콘텐츠만큼 비주얼도 중요해진 지 오래다. 핫한 트렌드를 빨리 정확하게 파악하고 진정한 패셔니스타가 되는 여정에서 패션과 영어의 콜라보는 운명적이다. 여기 패션에 관한 거의 모든 것이 있다.

-

요즘 환절기가 되고 따듯해지면서 검은색 패딩을 벗어나 따듯한 봄, 초여름 느낌을 내는 옷에 관심이 많아졌다. 그런데 그거랑은 반대로(혹은 관계 없이) 내가 원하는 옷의 이미지는 떠올릴 수 있는데 부르는 명칭을 정확히 알지 못해 원하는 옷을 찾을 수 없었다. 이 책은 그런 사람들과 영어 회화, 개중 특히 패션에 관련된 영어 회화를 알기 원하는 사람들을 위한 책이다.

대략적인 구성은 위 사진과 같다. 저런 식으로 아무래도 의상에 관련되어있다 보니 사진과 함께 영어이름과 한국에서 부르는 의상 이름, 그리고 이름의 어원 혹은 유래를 짤막하게 얘기해준다. 또한 두 페이지 가량의 짧은 분량으로 간단한 영어 회화를 함께 실어 부분 부분으로 끊어 원하는 부분(신발, 청바지, 코스튬 등)을 골라 읽기 수월하게 되어 있었다.

-

패션에 대해 알고 싶고, 영어도 공부하고 싶다면 이 책을 읽어보는 것도 좋은 선택이 될 것이다.

-

*출판사로부터 도서를 지원받아 주관적으로 작성한 글입니다.*


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo