한비자 - 난세 리더십의 보고 한비자
신동준 지음 / 인간사랑 / 2012년 9월
평점 :
구판절판


김원중의 한비자, 임동석의 한비자, 신동준의 한비자를 모두 읽었다.
가장 좋은 번역은 역시 신동준 선생 책이 좋다. 그 다음 임동석선생님
원문없이 저렴한 가격으로는 김원중의 한비자를 추천한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
국어 - 전면개정판
좌구명 지음, 신동준 옮김 / 인간사랑 / 2017년 6월
평점 :
품절


재미있게 잘 읽었습니다. 그러나 신동준선생님 책 답지 않게 오타와 부연설명이 부족했습니다.
일부만 발췌하겠습니다.
p566
두 아들을 말하는 있는 것을 -> 두 아들을 말하고 있는 것을

p575
흥망성세 -> 흥망성쇠

p591
그러나하여 -> ?

p649
觥굉飯 (한자원문) ->觥飯

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
국어 - 전면개정판
좌구명 지음, 신동준 옮김 / 인간사랑 / 2017년 6월
평점 :
품절


이외에도 꽤 많았습니다. 재인쇄 시, 참조하시길 바랍니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
국어 - 전면개정판
좌구명 지음, 신동준 옮김 / 인간사랑 / 2017년 6월
평점 :
품절


p565
만일 모두가 하여 군주에게 구한을 -> 만일 모두가 군주에게 구한을


p566
두 아들을 말하는 있는 것을 -> -> 두 아들을 말하고 있는 것을


p575
흥망성세 -> 흥망성쇠

p591
그러나하여 -> ?


p649
觥굉飯 (한자원문) -> 觥飯
한자원문에 한글 ‘굉‘자가 있습니다. ㅠㅠ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
국어 - 전면개정판
좌구명 지음, 신동준 옮김 / 인간사랑 / 2017년 6월
평점 :
품절


재미 있게 잘 읽었습니다.

신동준 선생님의 다른 책과 달리, 오타, 단어 해설 등이 부족했습니다.
출판사에서 리뷰를 좀 더 꼼꼼하게 했었으면 하는 아쉬움이 남습니다.

예를 들어,
p 492
조문자가 긍게 물었다. -> 조간자가..

p555
봉국을 받을 받는 입공봉국 -> 봉국을 받는 입공봉국


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo