-
-
천둥의 계절
쓰네카와 고타로 지음, 이규원 옮김 / 노블마인 / 2008년 5월
평점 :
구판절판
전작인 <야시>를 읽으면서 이런 작가가 있구나! 이런 작가를 만난 건 행운이야 하는 생각을 나름의 평가를 내리며 가지고 있었다. 이런 여러가의 매력을 지닌 작가를 다시 만난다는 흥분속에서 이 책을 읽어 갔다. 내가 바라던 대로 이 책에도 여전히 전작이 갖고 있었던 묘한 매력을 여기저기에 담고 있었다. 이 책에서 발견한 작가의 상상력은 읽는 즐거움을 안겨 주었다.
반가운 마음에 속도를 내면서 읽어갔다. 현실과 또 다른 현실이라 불리는 세계가 <천둥의 계절>엔 나타나 있다.
‘온’이라 불리는 현실과 환상의 세계에 몸을 담고 있는 주인공 그가 다시 현실로 돌아오면서 그 속에서 겪게 되는 상황들을 세세하게 그려냈다. 주인공을 따라가다 보면 내가 겪고 있는 느껴지며 하나가 되었다.
힘든 여정을 지나오면 그 속에 담겨진 '모험'이 화려하게 펼쳐져 눈앞에서 오래도록 머물렀다.
화려한 듯하면서도 감동적인 공감대를 자아내고 있어 추리계의 역사를 다시금 쓸 것 같다는 생각까지 들게 했다.
억지스럽지 않고 자연스러우면서도 깔끔한 결말의 처리가 이 책을 돋보이게 하고 다시금 보게 하는 역할을 해 주었다. 묘한 기분은 중반을 넘을수록 마음에 차곡차곡 채워졌다. 빠르게 읽히는 문체에 인물과 인물 사이의 행동과 말투를 따라가다보면 그 속에 담겨진 관계를 떠올리게 만들었고 다음엔 또 어떤 이야기가 펼쳐질까 궁금증을 갖게 했다.
이 책의 가장 큰 묘미는 전작에 비해 더욱 화려한 배경 묘사이다. 이것이 이 책의 또 다른 매력이다. 야시의 작가가 그려냈기 때문에 다른 목소리처럼 보이지만 어쩌면 야시의 연장에서 이 책을 읽고 있다고 해도 과언은 아닐 것이다. 우여곡절이 많은 온에서의 일은 사람의 몸과 마음에 변화를 가져오게 만들고 그 속에서 일어난 일들을 사알을 걸고 행동하게 만들기에 충분하게 느껴졌다.
우리의 세계와 다르게 느껴졌기 때문에 낯설게 느껴질 수도 있지만 새로움을 개척했다는 것에서는 우리의 세계를 흡수 시켜 새로운 현상을 하나 더 갖게 하는 마력을 지녔다고 해도 전혀 틀린 말이 아닐 것이다. 내가 소설을 읽으면서 중요하게 생각하는건 '세계에 대한 낯설게하기' 이다. 이런 것에 비춰 보면 이 책은 현실과 동떨어진 것처럼 보이면 어쩌면 이 속에서 다시 현실로 돌아오면서 이것이 단지 꿈이었을까? 느끼는 짧은 순간의 쾌락이 유쾌함과 함께 힘든 세계를 돌아 온 뿌듯함으로 다가서고 있었다. 그리고 환상과 현실을 오가고 있는 현실은 어쩌면 우리의 생각을 압도하면서 세상에 대한 끝없는 꿈을 갖게 하고 무한한 상상력을 갖게 만드는 주는 역할을 하고 있어 읽는 내내 행복한 고민에 빠지게 만들었다.
두 세계를 잇는 짜임새는 무엇보다 가까이에서 동행하는 것처럼 느끼게 해 주었구나 하고 다 읽고 내가 이 책의 표지를 보면서 처음 한 생각이었다. 이렇듯 시공간을 뛰어 넘는 현실과 또 다른 현실을 그려내는 작가는 없을 것이다. 아니 드물 것이다. 읽어 가는 내내 숨이 막히고 모험을 통한 숨 막힘은 배가 되었다. 거뜬히 읽어낸 이 책을 읽고 나는 벌써부터 그의 다음 작품을 기대해 보게 되었다. 환상의 세계를 빠져 나와 이 글을 쓰고 있다.