처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막
도둑맞은 페미니즘
니나 파워 지음, 김성준 옮김, 미셸 퍼거슨 해설 / 에디투스 / 2018년 4월
평점 :
장바구니담기


좋은 번역이라고 리뷰 달아주는 분들은 김성준 씨 알바인가요? 상생의 페미니즘이고 뭐고 다 좋은데 김성준이라는 분이 마냥 옹호받을 분 맞나요? 정말 너그럽게 생각해봐도 논란이 될만한 발언과 행동 한 분 아닙니까? 더군다나 그분이 도둑맞은 페미니즘이라는 책을 번역하면, 웃긴 것도 사실이지요?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
남성 지배 동문선 현대신서 67
피에르 부르디외 지음, 김용숙 옮김 / 동문선 / 2003년 6월
평점 :
절판


훌륭한 책이지만, 번역자가 한국어나 프랑스어 둘 중 하나는 잘 모르는 것이 틀림없다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영화란 무엇인가?
앙드레 바쟁 지음, 박상규 옮김 / 사문난적 / 2013년 11월
평점 :
장바구니담기


이게 당최 한국어인가?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막