처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막
털실타래 Vol.1 (2022년 가을호) 털실타래 1
일본보그사 지음, 강수현 외 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


가장 대표적이고 널리 알려져 있는 뜨개 잡지가 모사다마 아닐까 해요

제가 모사다마를 접한지도 20년이 다 되어갑니다


아래 있는게 2007 가을호

그때 나왔던 도안들도 지금봐도 뜨고 싶은게 많아요 ㅎㅎ

이번에 한글 번역판이 나온다고 하니 너무 신기했어요 이벤트에 당첨되어 너무 기쁘고 설렜습니다

"털실타래" 라는 다소 귀여운 제목도 맘에 들고요 ^^

가장 맘에 들었던건 기사와 광고가 한글이라는거 !! 이게 은근 신기하고 재미있더라구요

일본어판은 대충 사진만 보고 쓱쓱 넘기던 것들이 어찌나 감사하고 좋던지요

특히 한미란 님의 기사는 첫 번역본의 첫 기사라는 점에서 너무 뜻깊습니다


끊임없이 노력하고 새로운 트랜드에 맞추어 우리나라의 뜨개의 대표주자죠!

기사들도 하나하나 재미있게 읽었습니다^^


요거 너무 귀여워서 아이들 떠주고 싶었는데 문어발이 많아 못했지요 ㅎㅎ;; 


자꾸 이런 코바늘 옷들이 더 눈에 들어왔어요 너무 단정하면서도 무늬가 예뻐요

특히 아래의 스커트는 꼭 떠보고 싶어요^^



결국 저는 오카모토 케이코의 디자인을 선택했어요 배색이 너무 귀여워서요 ㅎㅎ

원작의 우루과이 실인 카푸치노는 국내에 팔지 않아 다른 실로 떴어요 


바늘은 3.5, 4미리를 사용했습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마녀 1 마녀 1
이가라시 다이스케 지음, 김완 옮김 / 애니북스 / 2007년 11월
평점 :
구판절판


그림이독특하다 하지만 감동같은건 기대하기힘들다 상상력의 에피소드들..

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마녀 2 - 완결 마녀 2
이가라시 다이스케 지음, 김완 옮김 / 애니북스 / 2007년 11월
평점 :
구판절판


극찬에 비해 좀 실망. 단편들로 이루어지고 어떤단편은 내용이해가 안되는것들도 있어

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
chichimammam 2008-03-21 17:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아직 비닐도 뜯지 않았어요. 좀 편히 즐길 시간이 안돼서요.
광화문 교보에서 보구 사야지 했는데, 마침 알라딘에서.. ㅋ
아직은 기대심 반, 호기심 반으로 남아 있습니다.
무슨 뜻인지 아실 분만 아시구요..
 
어린이 바이엘 - 하
세광음악출판사 편집부 엮음 / 세광음악출판사 / 1978년 10월
평점 :
장바구니담기


다시 피아노를 시작하는나에게 딱 어울리는 책....

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
클로버 17
토리코 치야 지음 / 학산문화사(만화) / 2006년 5월
평점 :
절판


굉장히 오래기다려서나왔음에도불구,실망이다 뒤의단편이 더낫다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막