세기말의 러시아 문제 <5+5> 공동번역 출간 프로젝트 4
알렉산드르 이사예비치 솔제니친 지음, 유정화 옮김 / 걷는사람 / 2020년 11월
평점 :
장바구니담기


솔제니친이 바라본 러시아의 문제점은 무엇이었을까? 그리고 지금의 러시아는 문호의 비평을 참고삼아 지금 문제점에서 얼마나 벗어난 모습일지도 궁금합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
웃음과 풍자 코드로 읽는 도스토옙스키 단편선 <5+5> 공동번역 출간 프로젝트 5
표도르 도스토예프스키 지음, 서유경 옮김 / 걷는사람 / 2020년 11월
평점 :
장바구니담기


러시아의대문호 도스토예프스키가 그려낸 인간의 모습과 단편들이 궁금합니다. 한러공동번역 이라는 멋진 프로젝트도 기대됩니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아이퍽10 <5+5> 공동번역 출간 프로젝트 1
빅토르 펠레빈 지음, 윤현숙 옮김 / 걷는사람 / 2020년 5월
평점 :
장바구니담기


러시아 작가의 단편~ 조금은 생소한 작가~어떤 이야기들로 이루어진 글들일까 궁금하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
지도와 사진으로 보는 제1.2차 세계대전 세트 - 전2권 지도와 사진으로 보는 세계대전
A. J. P. 테일러 지음, 유영수 옮김 / 페이퍼로드 / 2020년 10월
평점 :
장바구니담기


그가 서술하는 전쟁사는 밀고 밀리는 전장의 현실이면서, 동시에 각 분야의 사람들이 얽혀 그려가는 신념과 실수와 오기의 결과물이기도 했다. 전쟁은 충분히 막을 수 있었던 사고들이다. 전쟁을 알고 대립과 분열을 줄일 수 있어야 할 것 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나폴리 4부작 세트 - 전4권 나폴리 4부작
엘레나 페란테 지음, 김지우 옮김 / 한길사 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


필명으로 본인을 숨기고 자신의 자전적 이야기라고 밝힌 그녀의 이야기가 정말 기대됩니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo