-
-
상식과 교양으로 읽는 영어이야기
아이작 아시모프 지음, 김대웅 옮김 / 웅진지식하우스 / 2011년 6월
평점 :
절판
이 책은 아이작 아시모프가 1961년에 쓴 <word from the myths>f를 번역한 것이다.
영어 단어나 관용구에서 신화에서 출발한 많은 내용들을 알려주고 있어 재미있다. 아~ 그래서 그런거구나!
학교다닐 때 SF를 좋아하는 선배 덕분에 나도 덩달아 열심히 좋아했던 거장의 책이라 관심이 갔다. 왠지 몇 년 전에 산 <신화 속으로 떠나는 언어여행>이란 책이 생각나서 이 책과 어떻게 다른가 싶어서 검색을 하는 순간!
이거 같은 책이다.
제목만 살짝 손보고 (훨씬 다가가기 쉬운 제목으로 다시 뽑았다) 내용은 그대로다. 사진을 조금씩 다르게 넣은 것 빼고는 .. 그다지 업그레이드 된 것도 아니고
번역도 같은 사람인데. 출판사도 같은 출판사.-웅진닷컴-
2002년에 나온 <신화 속으로 떠나는 언어여행>이란 제목의 이 책은 304쪽에 8000원이로구나!