현대 교회를 향한 예수님의 마지막 경고 - 교회여, 회개하라
존 맥아더 지음, 조계광 옮김 / 생명의말씀사 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기


존 맥아더 목사의 글을 읽고 있으면서 동시에 나는 그의 음성이 들리는 듯했다. 뭔가 분노하는 듯한 느낌이랄까. 그는 자신이 목회하는 그레이스 커뮤니티 교회에서 20158월부터 10월까지 요한계시록 1:9-3:22까지를 설교했다. 그리고 그 설교를 바탕으로 현대교회를 향한 예수님의 마지막 경고라는 책이 나오게 되었다.

 

보통 설교는 시대를 바라보는 목회자의 고뇌 속에서 시작되기 마련이다. 2015626일 미국 연방 대법원이 동성부부의 법적 권리를 보장하기로 했다. 이미 그 이전(2003)부터 동성부부에 대한 문제가 미국 사회에서 진행되었고, 수많은 기독교단체들은 신념에 따라서 반대 혹은 찬성을 외쳤다. 짐작컨대 존 맥아더 목사는 반대를 외쳤을 것이다. 그의 주장이 책에서도 느껴진다. 어쩌면 시대를 바라보던 존 맥아더 목사의 눈길이 요한계시록 2-3장에 나오는 7개의 교회들로 향하게 된 것도 같은 맥락에서 이해될 수 있을 것 같아 보이는 대목이다. 물론 그렇다고 동성애 문제만을 언급하고자 요한계시록의 일곱 개의 교회들 살펴본 것은 아니다. 더 많은 문제들에 대한 해답을 성경에서 찾고자 노력한 것이라 짐작된다.

 

그리고 그 비난의 책임은 세상이 아닌 교회라고 존 맥아더 목사는 외친다. 물론 교회를 향해 회개와 개혁을 촉구하는 것은 현실적으로 매우 위험”(p.19)하다는 것을 그는 알고 있고, “교회에 다니는 사람들은 대부분 하나님의 심판이 이루어질 때 교회가 가장 안전한 장소가 될 것이라고 믿는다”(p.46)고 말한다. 하지만 존 맥아더 목사는 말한다.

 

그것은 어리석고 위험한 생각이다.”(p.46)

“1세기의 교회들을 부패하게 만든 문제들(우상 숭배, 성적 부도덕, 세상과 이교 문화와의 타혐, 영적 생명력 상실, 위선)은 오늘날의 교회들에게도 똑같은 위협을 가하고 있다.”(p.47)

 

그는 에베소 교회를 예로 들면서 바울, 디모데, 오네시보로, 두기고, 요한과 같은 충실한 목회자들의 인도를 받은 교회는 없었다고 말한다. 하지만 그런 놀라운 특권도 교회가 죄를 짓는 것을 막을 수는 없었다고 말한다.(p.83) 이러한 맥락에서 그는 요한계시록의 7개 교회들에게 보낸 메시지가 오늘날 우리의 교회들에게도 동일하게 적용될 수 있다고 여긴다.

 

책은 소아시아 일곱 개의 교회들에 대한 내용을 각각의 장(chapter)으로 구분하여 설명한다. 그는 각 교회에 대한 지리적, 역사적, 고고학적 내용들을 첨가하여 설명한다. 이런 설명들은 각 교회들을 이해하는데 매우 유익하다. 또한 존 맥아더 목사는 성경을 통해 알 수 없는 내용들에 대해서는 일방적으로 말하지는 않고, 자신의 신학적 견해에 비춰서 최대한 논리적으로 설명하려고 노력한다.

 

책의 내용 전부를 말할 필요는 없을 것이다. 그의 설교(원래 설교로 시작된 글이니)는 힘이 있다. 그리고 내 안의 문제를 바라보게끔 한다. 우리(교회)도 귀 담아 들어야 할 내용들이라 생각한다. 남을 비난하기 위한 소재가 아닌, 나를 돌아보기 위한 거울로 말이다.

 

다만 그가 현대에 존재하는 대부분의 신학적 관점을 비난하는 것에는 다소 아쉬움이 남는다. 또한 그가 요한계시록 전체를 언급하지는 않지만, 요한계시록 1-3장에 대한 그의 관점이 요한계시록 전체를 이해하는 데에는 한쪽으로 쏠린 느낌이다. 과연 박해의 시기를 살아가던 이들에게 회개하라메시지를 전하는 것이 요한계시록의 중요한 목적이었을까? 그의 설교가 현 시대를 바라보는 한탄에서 나왔음을 짐작해 볼 때 충분히 그의 목소리에 공감하면서도 마음 한편에는 진한 아쉬움이 남는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
알파벳의 신비 - 세상을 만든 문자 알파벳. 알파벳은 어떻게 태어나, 어떤 상징과 마법의 힘을 갖게 되었나
마르크 알랭 우아크냉 지음, 변광배 외 옮김 / 살림 / 2008년 4월
평점 :
품절


구약 성경은 원래 히브리어로 기록되었다. 이를 각 국의 언어로 번역되면서 때로는 원래의 의미와는 좀 다르게 번역이 될 수도 있다. 우리말 성경도 예외는 아니다. 그래서 현대 목회자들은 성경의 원어로 공부하는 것을 가치있게 여긴다. 히브리어를 처음 배울 때 너무나도 낯설어서 글자를 그리는(?) 것도 어려웠던 것이 생각난다.

  최근에 인터넷을 검색하다보니 히브리어 알파벳의 의미에 대해서 많이 나온 것을 보았다. 특별히 교계뉴스를 보니 '일부 모임에서 명확한 근거가 제시되지 않은 히브리어 알파벳의 의미 22자만 익히면 성경을 구약은 물론 신약까지도 풀어 낼 수 있다는 허황한 낭설이 떠돈다'고 되어 있었다.​  그러면서 원어성경연구원에서 알려 주는 히브리어 알파벳의 본래적 의미가 무엇인지 보여주고 있다. 알렙이 '숫소'이고, 베트가 '집'이라는 식의 설명이다. 그런데 이런 설명도 왠지 부족하게 느꼈다. 그래서 자료를 찾아 보던 중 「알파벳의 신비」라는 책을 알게 되었다. 이 책에는 유럽에서 사용되는 알파벳의 본래적 의미가 무엇인지를 알려 주고 있다. 그런데 유럽에서 사용되는 알파벳의 기원이 대부분은 '원시나이어'에서 유래되었다고 한다. 그리고 '원시나이어'의 영향을 받았으면서 오래된 형태를 그대로 유지하고 있는 문자를 통해 그 본래적인 의미와 변형된 의미 등을 소개하고 있다. 이때 '원시나이어'의 영향을 받았으면서 오래된 형태를 그대로 유지하고 있는 문자가 바로 '히브리어'이다.

  결국 이 책은 히브리어에 담긴 의미를 중점적으로 소개하고 있다고 해도 과언이 아니라 할 수 있다. 뿐만 아니라 책의 내용 중에서 히브리어가 만들어진 계기에 대해서 설명하고 있다. 물론 이 부분은 저자의 가설이라고 생각해야 할 수도 있겠지만, 개인적으로는 설득적이라 생각되었다. 참고로 이 책의 저자는 유대인 랍비이다.

  따라서, 이 책은 히브리어를 사용하고 있는 유대인 랍비가 히브리어 알파벳에 대한 원래적 의미를 ​기술하고 있다고 할 수 있겠다. 그리고 원어성경연구원에서 알려준 내용이 맞는 내용이긴 하지만, 너무 빈약한 설명 탓에 교계 일부에서 벌어지고 있다는 허황된 낭설과 크게 구분되지 않았다. 이에 대한 부분을 이 책을 통해 많이 알게 되었다. 그래서 '알렙'이 단순히 '숫소'로만 생각할 것이 아니라, '힘, 존재, 인간 존재, 생명이 있는 존재, 인간, 남자, 가능성, 시작' 등과 같은 다양한 파생된 의미들이 존재 할 수 있다는 것을 알게 되었다.

  더 정확하고 더 풍부한 설명과 정보를 원한다면 직접 이 책을 읽어 보기를 추천하는 바이다. ​

 

(이 글은 제 블로그에 올린 내용을 옮긴 것입니다. http://blog.naver.com/kdjair/220524553678 )

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하버드 새벽 4시 반 - 최고의 대학이 청춘에게 들려주는 성공 습관
웨이슈잉 지음, 이정은 옮김 / 라이스메이커 / 2014년 12월
평점 :
품절


솔직히 책제목을 잘 정한거 같다. 제목에서 느껴지는 분위기를 기대했는데 조금은 실망했다. 마치 딸기맛사탕에 딸기향만 0.02%첨가된 한 기분이다.
하버드학생들의 열정을 상징으로한 자기계발서라 생각된다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미움받을 용기 (반양장) - 자유롭고 행복한 삶을 위한 아들러의 가르침 미움받을 용기 1
기시미 이치로 외 지음, 전경아 옮김, 김정운 감수 / 인플루엔셜(주) / 2014년 11월
평점 :
구판절판


아들러의 심리학을 철학자와 청년의 대화형식으로 전달하였다. 그래서 줄거리는 재밌고 이해하기 쉬웠다. 프로이드의 심리학에 대해 잘 알지 못하기 때문에 어느 한쪽의 이야기가 전적으로 신봉할만하다고 말하기 어렵다. 그러나 자기계발서적들에게 볼수있는 관점이 여기에서 출발했다고 하니 공감이 되었다.

아들러의 심리학에 대해 알고 싶어 같은 저자인 기시미 이치로의 <아들러 심리학을 읽는 밤>을 읽었는데, <미움받을 용기>의 내용과 크게 차이나지는 않았다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리 아기 밤에 더 잘자요 - 엄마 아빠도 밤에 잘자요
엘리자베스 팬틀리 지음, 성백환·이근희·안승목 옮김 / 지식공작소 / 2003년 7월
평점 :
장바구니담기


이제 곧 태어날 아기를 생각하면서 아내와 함께 읽고 있는 책이다. 아직 실전이 아니라 이 책의 탁월함을 말하기는 어렵지만, 미리 생각하며 우린 어떻게 할 것인가를 고민하고 있다. 머지않아 직접 경험한 일들을 적용해 보길 기대한다^^

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo