월간순정 노자키 군 3
츠바키 이즈미 지음 / 학산문화사(만화) / 2014년 9월
평점 :
구판절판


노자키군에서 나오는 저 표지씬 너무 마음에 듭니다ㅋ 만화도구를 무기처럼 사용함에도 저 박력!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
월간순정 노자키 군 4
츠바키 이즈미 지음 / 학산문화사(만화) / 2014년 10월
평점 :
구판절판


노자키군에 나오는 남캐들은 같은 남자가 봐도 여캐 못지 않게 매력있음ㄷㄷ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
소드 아트 온라인 14 - 앨리시제이션 유나이팅, J Novel
카와하라 레키 지음, 김완 옮김, abec 그림 / 서울문화사 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


키리하라상 말대로 자기주장이 약했던 유지오와 결국 기억의 결정체로 퇴장해 버린 앨리스로 인해 아쉬움이 많이 생겼던 권. 그리고 유독 떡밥이 많았던 권이기도 했음. 최고사제의 최후도 좀 식상했고.. 또 솔직히 이해가 힘든 부분들도 있었는데 이건 재탕할 때 이해하고 `헉!` 할만한 부분들이려나?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
눈먼 자들의 국가 - 세월호를 바라보는 작가의 눈
김애란 외 지음 / 문학동네 / 2014년 10월
평점 :
장바구니담기


작가들이 쓴 세월호 이야기를 읽고 뭐 좀 깨달았다고 하지 마라.
문장을 다루는게 작가의 일이다. 당신은 그들이 어떤 이야기를 쓰던, 번지르르하게 다듬은 문장을 읽으면서 `그 말이 맞다.` 라고 말하지 않을 자신이 있냐?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
호반.황태자의 첫사랑 범우 사르비아 총서 649
T.슈토름 외 지음, 홍경호 옮김 / 범우사 / 2006년 12월
평점 :
장바구니담기


범우사에서 82년에 출판된 판본을 읽었는데 번역자가 말했듯이 원문을 그대로 옮기는 것에 주의해서 그런지 초반에는 조금 어색한 부분들이 있었습니다. 하지만 호반이란 이야기는 번역에 크게 영향을 받는 이야기가 아니더군요. 라인하르트가 눈물을 머금은 장면은 가슴이 찡~했습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo