손으로 춤춰요 라임 그림 동화 36
요안나 쿼.샤리나 마르케즈 지음, 프랜시스 알바레스 그림, 양병헌 옮김 / 라임 / 2024년 2월
평점 :
장바구니담기



'손으로 춤춰요'

라고 하니

처음에는 아이들끼리 춤을 추며 우정을 다지는 그런 내용이겠구나 했습니다


그런데

손으로 이야기하는 수어의 그 모양을

'춤을 춘다'는 표현으로 보여주는 것이었어요


신선한 표현이라 놀랐고

찬찬히 생각한 뒤에는 울컥 하더라구요^^



『손으로 춤춰요』

★ 저자 : 요안나 쿼, 샤리나 마르케즈

★ 그림 : 프랜시스 알바레스

☆ 출판사 : 라임



☞ 언어를 넘어 선 우정


언어를 다르게 쓰는 친구가 있으신가요?

저는 잠시 있기도 했고

지금도 있기도 한 것 같습니다


'한 것 같다'

는 표현을 쓴 이유는


저에게는 100일 조금 넘은 둘째가 있는데요^^

이 친구도 지금은 저랑 다른 언어로

저랑 다른 표현법으로

자신의 불편함이나 간절함을 호소하더라구요^^


물론 이 친구도

우리 말을 계속 들으면서

우리의 의사소통을 배우게 되면

지금의 첫째처럼 자신의 이야기를 재잘재잘 들려주겠지만

지금은, 그 나름의 언어를 쓰고있지요^^


제가 생각하는 수어는

그냥 언어입니다


우리가 흔히 배우지 않는 그런 영역이라

다소 사람들에게 낯이설지만

그래도 그냥 언어인 것 같아요


이 책에서 나오는

주인공들도

그냥 수어는 언어

그렇게 받아들이고

서로 우정을 나누며

행복한 하루하루를 보내는 것 같습니다^^



☞ 2024 미국도서관협회 ‘슈나이더 패밀리 북 어워드’ 수상작



책 앞에 무슨무슨 상을 받았다 라고 쓰여있으면

어련히 좋은 것이겠거니

생각하고 그냥 지나가는데요


여기 나온

'슈나이더 패밀리 북 어워드'는

청소년 문학에서 장애의 경험을 예술적으로 잘 표현한 작가에게 

미국 도서관협회에서 수여하는 상입니다



이 상을 받은 유명한 책은

'나는 강물처럼 말해요'

도 있네요^^


이 책은

주인공 여자친구 중 하나가 수어를 하는 친구예요^^


그들끼리의

우정과 서로간의 존중을 따뜻하게 그려내고 있기에

이 상이 참 어울린다고 생각했습니다^^


☞ 실제 수어를 볼 수 있는 책


사진에 빼꼼히

그림이 나와있는게 보이시죠??


실제 수어를 그림으로 그려놓았습니다


딱 보자마자 수어구나 싶었는데요~

이게 무슨 수어일까?


궁금해서 찾아보니

이게 미국 작가가 그린 것이다보니

미국 수어를 그려놓아서

우리말로는 번역해 놓지 않았더라구요


실제 원서에는 영어로 수어의 뜻을 표기해놓았거든요^^


수어도 미국, 한국, 등등등 모두 다릅니다

국제 표준 수어가 있긴 하지만

여기 표현된 수어는 그건 아닌 듯 했습니다^^


하지만

미국수어의 뜻을 알고

우리나라에서는 어떻게 표현하는지 찾아보면 참 재미있었을 것 같았어요


☞ 학교에서 활용법


장애인의 날

학교에서 행사 늘 하시잖아요?^^


저는 이 책을 다음 행사에서 사용해 볼 것 같습니다^^

수어도 찾아서 함께 배워보구요~


후속 워크지도 하면 좋을 것 같습니다^^


따뜻한 그림책


『손으로 춤춰요』


정말 추천합니다


(책을 제공받아 작성한 글입니다^^)


#손으로춤춰요 #요안나쿼지음 #샤리나마르케즈지음 #프랜시스알바레스그림 #양병헌옮김 #라임출판사 #수어그림책 #우정그림책 #그림책 #그림책서평 #장애인의날그림책




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo