신공략 중국어 (책 + CD 3장) - 완성편
마전비, 주자의, 정예 엮음 / 다락원 / 2002년 12월
평점 :
절판


꽤 나온지 오래되었지만, 꽤 좋은 구어체 문장들이 많습니다. 다만, ˝회화˝랑은 좀 거리가 있는 산문들입니다. 왜 이거만 신버젼이 안나오는지도 이해가 가네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
중국 100배 즐기기 - World tour Guide 2014년 최신판 100배 즐기기
전명윤 외 지음 / 알에이치코리아(RHK) / 2014년 1월
평점 :
절판


개정판이 되더니 책이 ...티베트 홍콩 마카오가 다 날라가버렸어요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
더 스크랩 - 1980년대를 추억하며 비채 무라카미 하루키 작품선 5
무라카미 하루키 지음, 권남희 옮김 / 비채 / 2014년 2월
평점 :
장바구니담기


이게 복간되다니 ㅋㅋㅋㅋ!!!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
노르웨이의 숲 민음사 세계문학전집 310
무라카미 하루키 지음, 양억관 옮김 / 민음사 / 2013년 9월
평점 :
장바구니담기


3년만에 다시 읽은 <노르웨이의 숲><상실의 시대>를 읽었을때만은 못하다.

 

여지껏 나온 <노르웨이의 숲> 중에 접해본 판은

문학사상사 - 유유정

문사미디어 (문학사상사에서 나온 특별판인듯) - 임홍빈

열림원 - 허호

한양출판 - 김난주

그리고 민음사

 

이다.

 

이 중 가장 번역이 좋았다고 생각한 것은 유유정 판(상실의 시대 검색하면 가장 위에 나오는 판) 이고 책 디자인만 봤을때 가장 좋았던 것은 문사미디어의 빨강, 초록 책이었으며

민음사의 것은 지금 읽어본 바로는 잘 모르겠다...

 

일단 그리고 다른 세계문학전집들하고 디자인이 약간 달라서 같이 꽂아 놓으면 뭔가 이질감이 있다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
노르웨이의 숲 민음사 세계문학전집 310
무라카미 하루키 지음, 양억관 옮김 / 민음사 / 2013년 9월
평점 :
장바구니담기


3년만에 다시 읽은 <노르웨이의 숲> <상실의 시대>를 읽었을때만은 못하네요 뭔가...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo