악마의 영문법 100법칙 - 읽으면서 이해하고 암기 필요없는
도키요시 히데야 지음, 김의정 옮김 / 더북에듀 / 2024년 6월
평점 :
장바구니담기


영어를 공부하다보면 영어문장의
구조 순서가 이해가 안될때가 있다.
단어를 공부해도 원어민처럼 정확하게
문장으로 써내기 어렵고, 나중에 아하!
저렇게 표현하는구나 깨닫게 되는 상황들.

흔히 영어의 말하기는 한국어말하기와
다른접근이 필요하다고 하는데, 단순히
언어와 어순이다르기 때문이 아니라
말을할때 생각의 차이가 담기기 때문이다.

한국어에서는 “우리엄마”라는 표현을 쓰지만
영어에서는 “나의엄마”라고 쓰는것처럼,
인식에서 비롯된 영어는 원어민이 아닌이상
대체왜??라는 의문과 함께 이해는 되지
않지만 억지로 외워야 하는 상황이 발생한다.

그런데 이책의 서두에 이런설명으로 시작된다.
‘영어의 시각으로 세상의 봐라’
한국어: 내가 카메라가 되어 세상을 보는것
영어: 와부에서 또다른 나가 내자신을 보는것

그래서 "여기가 어디지” 라는 말을할때
한국인들은 보통 “Where is here?" 라고라지만
영어로는 “ Where am I"하고 한다던가

“~와 친구가되다”라는 표현에서
한국인은 make a friend with ~ (나빼고하나)
원어민은 make friends with ~
(외부에서 보면 나랑 친구 둘)
이런식으로 인지하고 말하는 셈이다.

이처럼 우리가 보통 어렵게 생각하는 영문법에
대해서 100가지 목차를 통해 암기가아닌
이해를 통한 접근을 통해 설명하고 있다.

막연하게 to, for 을 달달외워서 공부하는게
아니라, 상황에 따라 문장을 이해하면서
자연스럽게 느낌으로 구별해서 쓸 수 있도록
도와주는 방식인 것이다,

형식, 시제, 조동사등 필요한 기본 문법은
모두 담고 있고 영어보단 한글과 간혹 이미지로
풀어내고 있어 찬찬히 한번 읽어보며
영문법을 이해하기 좋은 책이었다-

영어가 급한 사람들은 약간 읽으며 조급하게
느껴질 수도 있겠지만, 한번 원리를 정리해
두고 나면 탄탄한 실력향상에 큰 도움이 될것같다

위리뷰는 컬처블룸을 통해 출판사로부터 도서만을 제공받아 직접 읽고 작성한 후기입니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo