처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막
예수의 아들
데니스 존슨 지음, 박아람 옮김 / 기이프레스 / 2025년 9월
평점 :
장바구니담기


작품은 물론이고 책 자체가 어느 하나 빼고 더할 것 없이 하나의 예술 작품이네요. 기분 좋은 펀딩!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
행복한 그림자의 춤 앨리스 먼로 컬렉션
앨리스 먼로 지음, 곽명단 옮김 / 웅진지식하우스 / 2020년 5월
평점 :
장바구니담기


작가의 글도 좋지만 번역이 좋아서도 좋아하는 책인데, 가독성 떨어진다는 평이 있다니 번역가님 억울하실까봐 평소 안 달던 댓글 달아봅니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그리스·로마 신화 8 : 페르세우스 페가소스 테세우스 펠레우스 - 정재승 추천, 뇌과학을 중심으로 인간을 이해하는 12가지 키워드로 신화읽기 그리스·로마 신화 8
메네라오스 스테파니데스 지음, 정재승 추천 / 파랑새 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


그런데 이 책은 번역자가 없나요? 정재승 추천만 떠서.....

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역의 모험 - 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론
이희재 지음 / 교양인 / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


<번역의 탄생> 정말 도움 많이 받은 책이에요. 후속작이 나온 걸 이제야 봤네요. 바로 구입해요!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
제0호
움베르토 에코 지음, 이세욱 옮김 / 열린책들 / 2018년 10월
평점 :
장바구니담기


2015년에 출간되었다고 바로 번역이 되어 한국에 출간될 거라는 기대는 어떤 근거에서 나오는 건지. 프라하의 묘지 출간되었을 때 이세욱 번역가 강연을 들은 적이 있는데, 자료조사에 공을 많이 들이고 번역 기간도 오래 잡으신다고 들음. 질문형으로 끝난 황당한 댓글에 대한 한 대답.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막