미답소환 :// 블러드 사인 1 - NT Novel
카마치 카즈마 지음, 김소연 옮김 / 대원씨아이(단행본) / 2016년 1월
평점 :
절판


역자분 오역이 대부분 외국어 및 전문용어에서 발생합니다. 이쪽방면으로 지식이 없는건지 아니면 노력을 안하는건지 검색만 하면 제대로 된 한국식 외국어 표기법이 나오는 단어들도 가타가나 표기를 따라갑니다(맥도날드 → 매그도나루도).이번 작품은 어떨지 모르겠습니다만 일단 읽어봐야겠네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo