뇌가 아니라 몸이다 - 생각하지 않고 행동하는 몸의 지식력
사이먼 로버츠 지음, 조은경 옮김 / 소소의책 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기


생각하지 않고도 똑똑하게 행동하는 우리가 인지하지 못하는 몸의 능력에 대한 책이다.

사람들은 흔히 뇌에서 모든 일을 제어한다고 생각합니다. 

그래서 IQ 검사에 따라 지능이 높으면 머리가 좋다고 말하기도 하죠.


하지만 이 책에서는 뇌가 아니라 몸이 더 중요하다고 말하고 있습니다. 

중요한 결정을 내리거나 사고할 때 뇌가 아니라 몸이 결정하며 

여러 사례를 들어 설명하고 있습니다. 


한 사례를 예로 들면 한 인류학자가 예멘의 수도를 방문한 적이 있는데 

하늘 높이 솟은 미나렛(이슬람 사원의 탑)을 보고 너무나 마음이 끌렸다고 합니다. 


현장 사람들의 주의를 끌어서 좀 더 가까이 보기 위해 현장 근처를 며칠째 앉아 있었고, 

그 작전은 적중해서 어떤 현장 근로자가 왜 여기 있는지 물어봤다고 합니다. 

인류학자는 모스크 사원 건설 과정을 이해하고 싶고 작업을 해보고 싶다며 

작업 현장을 구경할 수 있는지 조심스럽게 물어봤고 

담당자의 허가를 받아 현장으로 진입할 수 있었다고 합니다. 


그 인류학자는 건축가라 많은 교육을 받고 정보가 있었지만 하나도 배울 수 없었다고 합니다. 

보통 현장에 들어가면 해당 업무에 대한 지식을 배우기 마련인데, 

이곳에서는 작업자들이 서로에게 아무런 내용도 가르쳐주지 않고 대화도 하지 않았다고 합니다. 

놀라운 것은 공식적인 가르침은 없었고 도면도 없이 

선배들의 몸짓과 움직임을 눈으로 좇아가면서 배우고 

본인들도 그렇게 사원 건축을 해나가는 모습에 놀랐다고 합니다. 

그들은 관찰한 다음 흉내를 냈고 결국 반복해서 관찰한 행동을 완전하게 습득함으로써 

사원을 건축했습니다. 


말을 하지 않아도 눈으로 보면서 배워나가는 행동을 통해 뇌가 아니라 

몸이 습득하는 것을 보여주는 사례라고 할 수 있습니다. 

몸은 단순히 뇌를 감싸는 도구가 아니라 지성의 근원이며 

자전거를 처음 배울 때 넘어지지 않기 위해 핸들을 자기도 모르는 사이에 

왼쪽과 오른쪽을 번갈아 가며 움직이면서 균형을 맞춰가는 사례도 등장합니다.


아이들에게 자전거를 가르쳐줄 때 핸들을 오른쪽 왼쪽으로 꺾어가라 아닌 

무조건 페달을 밟으라고 할 수밖에 없지만 

그렇게 해보면서 자기 나름대로 몸을 통해 균형을 배운다고 합니다. 


이 책은 두께가 있었고 내용이 많아 쉽게 읽히지는 않았지만 

읽으면 읽을수록 지식을 얻어가는 느낌을 많이 받았습니다. 




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
잘됐던 방법부터 버려라
시이하라 다카시 지음, 김소영 옮김 / 쌤앤파커스 / 2022년 6월
평점 :
장바구니담기


어제 나를 웃게 했던 것을 놓으면 

오늘 더 기막힌 무언가가 잡힌다!


특이한 제목 때문에 선택한 책이었다.


이 책은 고정관념을 깨뜨린 유쾌한 책으로 시이하라 다카시라는 

일본인 작가가 쓴 책이다. 


책 속에서 저자는 사람은 익숙한 법칙에 안전을 느끼고 안심하는 생물이라 

그것을 놓으려는 순간 반드시 집착과 갈등이 일어난다고 주장한다.


여기서 집착과 갈등이 나쁘다는 것이 아니라 

자연스럽게 생각하고 넘기면 그뿐이며 

그렇기 때문에 지금까지의 법칙을 버린다는 의식을 가지고 

새로운 법칙을 배워 받아들이는 것이 중요하다고 주장합니다. 


그때도 맞고 지금도 맞는 방법이란 없으니 상황에 맞게 행동하라고 합니다


우리는 독창적인 아이디어를 가졌거나 

잘 배운 고학력자가 성공한다는 고정관념에 사로잡혀 있습니다.


하지만 세상에서는 독창적인 방법으로 잘된 사람도 있지만 

남을 따라 해서 잘된 사람도 있으며 고학력이 아닌 저학력으로 잘된 사람도 있습니다.


빈틈없는 전략으로 잘된 사람이 있는가 하면 흘러가는 대로 몸을 맡겨 

잘된 사람도 있습니다. 


작가는 경영자이자 컨설턴트로 일하면서 주변의 수많은 사람을 보았고 

성공하는 방법과 실패하는 방법 역시 많이 보았다고 합니다.


 세상에서 잘되는 방법이 수없이 많지만 잘 될 리 없는 방법은 

이 세상에 딱 한 가지 있다고 합니다. 바로 완벽주의입니다.


이건 분명히 실패하는 방법이라고 확신합니다. 

왜냐면 인간은 처음부터 불완전했기에 완벽할 수 없기 때문이라고 합니다.

책 두께도 얇고 내용도 재미있어 시간 가는 줄 모르게 읽었습니다 


앞표지에 돈, 사랑, 관계가 술술 풀리는 36가지 성공법칙이라고 씌여있는데

이 책을 다 읽으면 과연 모든 것이 술술 잘 풀리게 될 지 궁금합니다. 


작가의 문체가 유쾌해서 읽는 내내 너무 재미있었고, 

출퇴근시 틈틈히 읽었는데 어렵다고 생각했던 문제들이 

책을 읽으면서 방법을 찾을 수 있었습니다. 


제일 중요한 것은 자신을 잘 관찰하고 

내가 가장 좋아하는 것은 무엇인지 내 현재 상태는 어떤지 항상 확인 하면서 

자신을 사랑해주라는 말이 내포된 책인 것 같습니다.  




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신의 종말 - 잘난 척 인문학 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 시리즈
이용범 지음 / 노마드 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기


태어나는 만큼 죽는다


이 책은 죽음과 신화, 내세 등을 담고 있는 책이다.

사람들이 항상 궁금해 하던 주제지만 그렇다고 

직접 찾아보지는 못하는 주제인 만큼

책 전반적인 분위기는 어둡고 무겁다.

아담과 이브의 이야기가 등장하며 

중국의 신선과 그리스 신화의 제우스까지 등장한다.

동서양을 아우르며 죽음과 신화에 대한 내용을 담아서 

책은 600페이지 정도 되지만

생각보다 빨리 읽게 되는 신기한 책이에요. 



저자는 가족의 죽음을 연이어 목격하면서 

처음에는 충격과 죄책감으로 다가왔던 순간이

시간이 지나면서 무뎌지고 잊혀지는 것을 

경험했다고 고백하면서


저자 역시 죽음을 자연스럽게 생각하는 

나이가 되면서 인간은 태어난 만큼 죽는다라고 

담담히 죽음에 대해 풀어나갑니다.


죽음에 대해 준비해야 하며 죽음과 관계없이 

세상은 잘 돌아가고 있음을 인식해야 한다고 주장합니다. 

죽음이 내게로 왔을 때 나는 이미 없으니 

살아있을 때 깨달아야 한다고 말합니다. 


중국인들이 생각하는 죽음의 의미에 대해서도 설명하며

유체이탈이 진짜인지 아니면 뇌의 착각인지도 

논리적으로 설명합니다. 


그러면서 인간은 무언가를 믿고 싶어하며 

어떤 대상에 대한 굳은 믿음은 

삶에 위안을 줄 뿐만 아니라 자신의 삶을 

스스로 통제하고 있다는 느낌을 갖게 하며

사실 믿는 것이 진실인지 증명하는 데는 

별 관심이 없다고 합니다. 


인간을 비롯하여 모든 것을 꿰뚫어 본 신!

그러나 그 신은 죽지 않을 수 없었다며 

인간은 자신에 대한 목격자, 신이 살아 있는 것을 견딜수 없었다


니체와 프로이트까지 등장하는 이 책은

역사+철학+심리학까지 모두 담겨있어요.


책의 머리말처럼 알아두면 잘난 척하기 

딱 좋은 주제들로 구성되어 있어요.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세종처럼 이순신처럼 - 두 거인에게 배우는 궁극의 리더십
노병천 지음 / 밥북 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기



만약 세종이랑 이순신이 없었다면 

우리의 역사는 어떻게 되었을까? 


지금 우리의 모습과는 전혀 다르게 살고 있었을 것이라 생각합니다. 세종대왕과 이순신 장군은 역사상 가장 위대한 위인을 손에 꼽으라면 다섯 손가락 안에는 무조건 들어가는 우리나라 대표 위인들로 초등학교 위인전 단골 인물이며 지폐와 동전에도 들어가 있는 인물들입니다.

 

 나랏말싸미 듕귀에 달아 사맛디 아니할새 라는 이 문장을 지겹게 외웠던 학창시절,

세종대왕은 한자를 몰라 힘들어하는 백성을 위해 한글을 만들었다고 합니다. 백성을 가엾게 생각한 애민정신을 바탕으로 만들어진 한글 덕분에 우리는 편하게 생활하고 있게 되었어요.


과학적 원리가 담긴 한글은 글이 없는 다른 나라에서도 채택한 문자가 되었습니다.


세종대왕을 만든 건 많은 독서와 거기서 깨닫게된 통찰력이라고 합니다. 독서의 중요성을 일찌감치 알았던 세종은 아들인 문종에게도 독서법을 가르쳤고 많이 읽고 다양하게 읽는 것이 중요하다고 했습니다.

그리고 독서를 할 수록 궁금한 부분이 생긴다면 관리에게든, 백성에게든 주저하지 말고 물어보라고 권했습니다.



그리고 인재를 등용했다면 그 사람의 결점을 보기 보다는

능력위주로 일을 맡기고 능력만으로 사람을 평가하는 인재 능력주의를 바탕으로 한번 뽑은 사람은 절대 내치지 않았다고 합니다. 


사람의 출신성분을 중요하게 생각하지 않았던 세종은

오직 능력만으로 사람을 등용했기에 많은 인재가 세종과 함께 했고 그 덕분에 많은 문화적 업적을 이룰 수 있었습니다.


어머니가 노비였던 황희정승과 노비출신이었던 장영실 역시 세종이 곁에 둔 사람들이었습니다. 


이 책을 읽다보니 두 인물을 그동안 단순하게만 알고 있었던 게 아니었나 하는 생각이 들었습니다.

한글창제와 거북선이외에는 전혀 알지 못했기에 이 책을 통해 많은 부분을 새로 알게 되었습니다.


흔히 나이를 먹으면 어른이 된다고 하지만 나이만 먹는다고 어른이 되는게 아니라 자신에 대한 깊이있는 성찰과 성숙함이 동반되어야 한다는 사실을요. 그렇지 않으면 나이만 먹은 어린이라는 것을요.

여러 사람을 이끄는 것도 리더쉽이지만 자신을 올바르게 이끄는 것 또한 리더쉽이라는 것을 이 책을 통해 알게 되었습니다. 


[이 글은 출판사로부터 도서를 협찬받아 주관적인 견해에 의해 작성했습니다.]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Write on Your Heart 쓰면서 새기는 영어 - 당신의 손끝에서 만나는 클래식 문학 Write on Your Heart 쓰면서 새기는 영어
고정인.고지인 지음 / 시대인 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


God did not give me my life to throw away. -Jane Eyre

(하나님은 버리라고 나에게 삶을 주신 게 아니다)

제인에어, 타임머신, 톰소여의 모험 등

고전 명작에서 뽑은 유용한 문장들을 모아서

한 권에 담은 면서 기는 어책이에요.


What on earth could be more luxurious

than a sofa, a book, and a cup of coffee?

(소파, 책, 그리고 커피 한 잔 보다

더 럭셔리한 게 또 있을까?)

-The Warden, Anthony Trollope-


여기서 본 문장을 원서를 읽다 발견하면 너무 반가워요

제대로 공부한 것 같은 느낌도 들구요.


cast out 물리치다, 쫓아내다라는 뜻인데

물리치는 대상이 뒤에 오는데 짧거나 대명사면 cast와 out 사이에 쓴대요.


예1. We have to cast out the old habits.

우리는 옛 습관을 버려야 한다.

예2. They cast the boar out of the village.

그들은 멧돼지를 마을 밖으로 쫓아냈다.


이렇게 쉬운 문법 설명과 함께 예문이 있어서

영어 공부를 쉽게 할 수 있어요.



Any mind that is capable of real sorrow is capable of good.

진정한 슬픔을 가질 수 있는 마음은 선한 마음도 가질 수 있다.



단순하게 be capable of 를 ~할 수 있다로 외웠다면

이 책에서는 자세하게 설명해주죠.


Be able to가 무언가를 하는데 필요한 일반적인 능력 및 기술을 가지고 있는 뜻이라면

Be capable of잠재적인 능력을 나타낼 때 씁니다.



이 책은 두 단어의 미묘한 차이를 정확하게 집어줘서

너무 유용했어요!


Throw away : 버리다라는 뜻인데, 버리는 대상이

throw와 away 사이에 들어갈 수도 있어요.

(과거형은 threw away구요)


예문 1. Don't throw away this opportunity.

( 이 기회를 날려 버리지 마)

예문 2. It would be a waste to throw there jeans away.(이 청바지는 버리기 너무 아깝다.)


영어문장을 눈으로 읽고 넘어가는 게 아니라

쓰고 새길수 있는 칸이 있어서

손으로 직접 써보고 넘어갈 수 있어서

필사도 하고 문법도 자연스럽게 배우는

일석이조 영어책인 거 같아요.





[이 글은 도서 제공 받아

주관적인 견해에 의해 작성했습니다]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo