마계마인전 1 - 회색의 마녀 로도스도 전기 7
미즈노 료 지음, 이미화 옮김 / 들녘 / 1995년 6월
평점 :
구판절판


이책은 로도스도 전기의 번역판입니다. 제목이 이상해서 처음에는 인기가 없었지만 로도스도 전기인게 알려지고는 유명해졌습니다. 제목만이 아니라 고블린, 코볼트, 골렘 등 몬스터들의 이름도 요마, 요수 등 조금 이상하다면 이상하게 번역이 되어있습니다. 저런것뿐만 아니라 일본식 발음 그대로 번역되는등 몬스터들 이름을 번역한걸보면 번역하신분이 판타지를 잘 모르시는것 같은 느낌도 받습니다. 이것때문에 별을 하나 깎았습니다. 7권에서는 오타, 오역도 두어개 보이긴 하지만 요즘 나오는 오타투성이 책들에 비하면 특별히 문제될것은 없습니다. 스토리는 상당히 재미있습니다. 읽어보시면 로도스도전기가 왜 인기있는지 아실 수 있을것입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo