매일 이곳이 좋아집니다 - 낯선 곳에서 나 혼자 쌓아올린 괜찮은 하루하루
마스다 미리 지음, 이소담 옮김 / 티라미수 더북 / 2023년 8월
평점 :
장바구니담기


최근 읽었던 마스다 미리 책들 중 가장 재미있네요. 일러스트레이션을 일러스트로 번역한 것은 조금 거슬렸어요. 일러스트는 단어도 아닐 뿐더러 일러스트레이터가 자신의 일에 대해 이야기하는 책인데 잘못된 용어를 쓸 리가 없으니까요.
나머지 부분은 매끄럽게 잘 읽혔습니다.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
the 2023-08-30 15:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
관계자 아니고 지나가는 사람인데요, 왜 일러스트가 단어가 아니라고 여기시는지 궁금해요. 영어로야 illustration이 정확하겠지만 한국어로는 표준국어대사전에 등재된 단어인데요. 잘은 모르지만 일본어로도 イラスト라고 되어 있을 거 같아요.

냐옹이 2023-08-30 20:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아 그렇군요~ 일러스트는 하다 만 말 같아서 설마 표준국어대사전에 등재되어 있을 거라고는 생각도 못했네요. 단순히 일본어 그대로 번역한 거라고 생각했어요. 제가 일러스트레이션을 배운 선생님께서도 그 단어를 무척 싫어하셨고요. 찾아봐 주시고 알려 주셔서 감사합니다. 제가 잘못 알고 적은 것이니 이 댓글 보시면 지울 수 있게 알려 주세요.