일본어 뉘앙스 사전 - Kodansha's Effective Japanese Usage Dictionary
마사요시 히로세 외 지음, 오현숙 엮음 / 넥서스 / 2003년 8월
평점 :
절판


일본어능력시험 1급을 준비하면서, 그전까지는 별로 신경쓰지 않았던 뉘앙스의 차이에도 차츰 신경이 쓰여졌다. 문법적인 뉘앙스의 차이야 1, 2급 문법 요약집을 외우다보면 해결이 되었지만(개인적으로는 시사일본어사의 도표식 문법정리가 도움이 되었다. 근데 아마 지금은 절판되었을 것이다) 단어나 구문 하나하나에서 다르게 느껴지는 바를 정확히 이해하기는 원어민이 아니면 참으로 해결하기 어려운 일로 생각된다.

하지만, 이 책에서 다루고 있는 묶음들을 보면 상당부분 이 점을 만회할 수 있을 것 같은 자신감이 든다. 예를 들어, あきらか와 たしか의 차이, たりる, まにあう, じゅうぶん간의 차이, はげしい, ひどい의 차이는 이전까지는 그저 간과했거나, 사실은 그 차이를 몰랐던 것들이었으나, 예문과 설명을 통해 이번에 새롭게 발견하게 된 것들이다. 그리고, 가끔 유익한 내용의 よみもの도 삽화와 섞어 넣어 본문의 단조로움을 달래주려한 노력도 엿보인다. 연한 하늘색과 검은색의 2도 구성으로 가독성이 비교적 좋은 편이며, 모든 칸지에 요미카타가 붙어 있는 것도 마음에 든다.

놀랍게도 모든 예문에 영어번역문이 달려있는데, 아무래도 고단샤의 책을 그대로 번역한 탓이리라(그렇다면 원서는 일-영?). 포켓용으로 가지고 다니기에는 편리하나, 이 책에서 느끼게 된 가장 큰 한가지 아쉬움은 무엇과 무엇을 비교했는지를 한눈에 알아볼 수 있도록 책의 목차가 있었으면 좋지 않았을까 했던 점이다(물론 책말미에 각 구문별 색인은 있다). 그럼에도 불구하고, 일능 1급에 도전할만한 분들이거나 그 이상되는 분들에게 이 책은 충분히 매력적이기에 한 권쯤 소장할 만 하다고 여겨진다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo