쥐 I
아트 슈피겔만 지음, 권희종 외 옮김 / 아름드리미디어 / 1994년 9월
평점 :
구판절판


만화라고 가벼이 여기지 마십시오.

얇다고 우습게 생각하지 마십시오.

 

이 책은 퓰리처 상까지 받은 위대한 작품이다.

2차 대전 히틀러 시절에 아우슈비츠까지 끌려갔다가 살아돌아온 이야기를 담고 있다.

 

저자의 아버지인 블라덱 슈피겔만이 들려주는 이야기를

아들이 모아서 만화로 재탄생한 작품이다.

 

만화로 그려지긴 했어도 한편의 다큐멘터리를 보는 듯이 숙연하고 진지하다.

아니 만화이기 때문에 화려한 수식어구 없이 직접 전달할 수 있는지도 모른다.

특히 유태인을 쥐, 독일인은 고양이, 프랑스인은 개구리, 폴란드인은 돼지, 미국인은 개로 묘사한 것까지

세세한 면 하나까지도 쉬이, 가볍게 탄생한 작품이 아님을 알 수 있다.

 

요즘 유태인이 팔레스타인에게 하는 짓을 보면 기가 막힐 따름이긴 하지만

그 시절의 참담함과 참혹함은 무시할 수 없는 진실이다.

책의 말미에서도 블라덱이 흑인에 대한 차별성 발언을 하는 것을 보면 참 씁쓸하다.

시집살이 한 어머니가 며느리 고생 더 시킨다고 하듯이

어찌 나쁜 기억은 되풀이 되는 걸까...

한국 사람들 역시 어렵던 시절 외국가서 천대 받으며 힘겹게 돈 벌어 가족 부양하던 시절 기억은 잊고

우리나라에 들어와 있는 제3세계 노동자들에게 하는 짓들을 보면

사람이 사람을 무시하고 학대하고 차별하는 건

특정 인종의 문제라거나 민족성의 문제도 아닌 듯 하다.

지구상에 숨쉬는 것 중에 가장 비열하고 잔인한 종이 인간이라 하듯이

아마 먼 과거로부터 유전자에 새겨져 있는지도 모르겠다.

이런 끔찍한 역사가 얼마나 되풀이 되어야 끝나려는지...

정말 이 지구에 종말이라도 와야만 하는 걸까...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo