백야 문학동네 세계문학전집 207
표도르 도스토옙스키 지음, 박은정 옮김 / 문학동네 / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


옮긴이의 말을 읽고 번역에 믿음이 갔다. 중학생시절 <죄와벌>을 읽고 언젠가 러시아어로 주인공들을 다시 만나보겠노라고. 이토록 토스토옙스키를 흠모하는 사람이라면 적어도 허투른 번역은 나오지 않겠노라는.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
백치 1 문학동네 세계문학전집 205
표도르 도스토옙스키 지음, 김희숙 옮김 / 문학동네 / 2021년 11월
평점 :
장바구니담기


다른 분도 말씀하셨지만, 김희숙 선생의 <악령> 번역이 기다려집니다. 욕심같아서는 <지하로부터의 수기>나 <죽음의 집의 기록>도 김희숙 번역으로 읽고 싶습니다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리말 맞춤법 띄어쓰기 - 모든 글쓰기의 시작과 완성, 개정증보판 세상 모든 글쓰기 (알에이치코리아 )
정희창 지음 / 알에이치코리아(RHK) / 2020년 11월
평점 :
장바구니담기


이 책이 좋긴 한데, 외래어 표기법이 안 나와 있는 건 아쉽습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo