프랑스 유언
안드레이 마킨 지음, 이재형 옮김 / 무소의뿔 / 2016년 11월
평점 :
장바구니담기


경이롭다. 소설의 궁극! 이런 문학이 있어 시중에 깔려있는 숱한 잡문들을 시크하게 견딘다. 샤를로트 할머니를 잊을 수 없을거야.ㅠ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내가 너에게 절대로 말하지 않는 것들
셀레스트 응 지음, 김소정 옮김 / 마시멜로 / 2016년 8월
평점 :
절판


아무도 봐주지 않는 작은 현관 탁자 밑에서 무릎 끌어안고 조용히 끈기있게 언니에게 말을 걸던 한나야! 널 정말 사랑한다 ㅠ

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
쇼코의 미소
최은영 지음 / 문학동네 / 2016년 7월
평점 :
장바구니담기


단점도 장점도 없고 진부하지도 새롭지도 않고 죄다 깊은 상실을 묻고 감추는데 여력을 다하느라 지친 인물들

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돌로레스 클레이본 스티븐 킹 걸작선 4
스티븐 킹 지음, 김승욱 옮김 / 황금가지 / 2003년 11월
평점 :
장바구니담기


공포의 대가가 뭐 이래! 어떤 문장들은 진정 사랑스러워. 내가 사는 섬 해안길에 돌로레스아주머니를 모셔오고싶다. (살인자라고! 그래도? 그래도. ㅠㅠ)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이탈리아 구두
헤닝 만켈 지음, 전은경 옮김 / 뮤진트리 / 2010년 11월
평점 :
장바구니담기


성실한 수사반장님 나오시는가 했는데 아아 이 아름다운 겨울섬이라뇨! 아저씨, 새 구두 신고 개미들에게도 보이며 돌아다닐 때 덩달아 행복했어요.^^"어쨌든 그래요. 여기까지 왔어요."

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo