돌아보면 언제나 네가 있었다
후지와라 신야 지음, 강병혁 옮김 / 푸른숲 / 2011년 5월
평점 :
품절


낙관이 아니라면 비관으로, 자부가 아니라면 자책으로, 기쁨이 아니라면 슬픔으로, 가능성이 아니라면 불가능성으로. 그렇게라도, 잘 타지 않는 그것들로 불을 지펴 때서라도 살아가야 하지 않겠는가. 죄책감으로, 부채감으로라도 살아야 하지 않겠는가. 아니 물러서고 돌아설 용기가 없다면 그렇게라도 살아지지 않겠는가. 체념도 아니고 달관은 더욱 아니다. 그냥 그렇다. “사람은 살아간다는 것 자체를 위해 살아가지, 그 이외의 어떤 것을 위해 살아가는 것은 아니라는” 위화의 말처럼 요즘 나는 그렇다.
어떤 책을 읽건 읽고 싶은 문장만 눈에 들어온다. 요즘에 밑줄 그어놓은 말들이 다 그런 말들이다. "사진이란 우연의 산물이기도 하지만 필연의 산물이기도 하다“는 저자의 말처럼 이 책을 읽었기 때문에 이런 생각을 하는 것이 아니라 이런 생각을 하기 때문에 이 책을 읽게 된 것인지도 모른다.
 


그곳은 기타큐슈(北九州) 시의 소도시 K에서 페리로 30분이면
가는 작은 섬이지만, 섬 전체가 초상집의 밤처럼 정적에 감싸여
있는, 이른바 한계취락이다. 돌아다니는 사람도 없다. 무성한 산에서는 새
지저귀는 소리도 들리지 않는다.
페리가 들어오는 항구에는 어선이 정박해 있으나, 어부의 모습이
보이지 않는다. 들리는 것은 도시의 폐기물이 쌓인 모래톱에
철썩철썩 밀려오는 파도 소리뿐이다.
사람이 살지 않는 것은 아니다.
황폐해진 쓸쓸한 집의 창문으로 안을 들여다보면, 어둑어둑한
공간에 어울리지 않는 대형 텔레비전이 휘황한 빛을 발하며,
버라이어티 프로그램의 공허한 웃음소리를 퍼트리고, 그 앞에는
브라운관의 희고 푸른 광선이 얼굴에 비치는 노인이 누워 있다.
섬의 샛길을 걷다 보면 여기저기에 화산재와 같은 빛깔의 밭이랑이
보이고, 허리가 굽은 한 노파가 쪽파를 다듬고 있다. p42-43

롱 테이크로 찍어도 정물처럼 어느 하나 움직이지 않을 것 같은 풍경이다. 그저 그런 에세이에 수없이 등장할지도 모르는 문장들이다. 또 어쩌면 흘려들어도 아쉽지 않은 제목일지도 모른다.
대충 흔들리는 사진, 끊어 흘린 말들, 톡 건드리고 날아가는 제목의 책들이야말로 서점에서 점점 자리를 넓혀가는 중이 아닌가. ‘너도 떠나보면 나를 알게 될 거야’, ‘이 길 끝에 네가 서 있다면 좋을 텐데’, ‘마치 돌아오지 않을 것처럼’…… 어느 글, 어느 사진에 갖다 붙여도 될 만한 제목이다. 굳이 루앙프라방이니 아이슬란드니, 프라하니 가지 않아도 깊은 밤에 혼자 캔맥주 하나를 까고 앉아 끼적여도 될 만한 글이다.
 

이 책은 그렇지 않다. 후지와라 신야는 저 풍경 속으로 걸어 들어가 사람들에게 말을 걸었다. 그들의 이야기를 들었다.

홀로 거리를 걷기 시작하자, 보통 때는 시끄럽게만 들리던 거리의
소란스러운 소리가 잡다한 인생의 집적(集積)처럼 들렸고, 한없이
사랑스러웠다. p148


이제 그녀(영화 <시>의 양미자)는 진실한 시를 얻기 위해서는 비용을 지불해야 한다는 것을 안다. 공간이 아니라 장소를, 풍경이 아니라 인간을 만나야 한다는 것을 안다.  《느낌의 공동체》, 신형철, p355

“구하지 못한 소녀를 찾아 나선 정신과 의사, 편의점의 냉기를 녹여준 오르골과 고로케 샌드위치, 무명의 카메라맨에게 찾아온 수국 사진, 시부야 인터넷 카페에서 피어난 코스모스의 인연, 누군가에겐 구원이 된, 세상에 하나뿐인 수첩. 딱 한 정거장이 지나는 동안 펼쳐지는 이야기. 그 아름다운 한 순간”
뒤표지에 나온 대로 딱 그런 이야기다. 안 보려고 하면 안 볼 수 있는, 아니 보려 굳이 애쓰지 않으면 보이지 않는 사람들의 이야기다. 환자가 자살을 했다고 정신과 의사가 거리에 나와 그와 비슷한 소녀를 구하려 애쓸 필요는 없다. 무심히 지나쳐도 좋을 국도 변 카페 선반에 놓인 머그 두 잔으로 주인 남녀의 삶을 굳이 상상하지 않아도 좋다. 아니 나는 대개 그렇게 살아간다.
 

그러다 종종 눈물을 흘린다. 쓰러질 듯 쇳소리를 내가며 부르는 임재범의 <여러분>. 영화 <로큰롤 인생>에서 링거를 달고 나온 할아버지가 부른 <Fix You>. 뇌성마비로 몸도 못 가누고 발음도 또렷하지 않은 채 ‘나 가진 재물 없으나 공평하신 하나님이 나 남이 없는 걸 갖게 하셨네’ 부르는 시인의 노래. ‘그대 앞에만 서면 나는 왜 작아지는가’를 부르던 추기경의 노래. 울지 않을 수가 없다. 그들이 안쓰럽고 불쌍하고 처량하고 겸손한 것이 아니라 내가 안쓰럽고 불쌍하고 처량하고 겸손해지고 싶을 때에야 그 소리들이 들려 눈물이 나는 것이다. ‘거리의 소음에 묻혀 사라질 만큼 작고 보잘것없는 것’ 같은 제목, ‘당신이 전철의 다른 방향을 보았을 때’ 같은 제목처럼 그런 말들이 귀에 꽂히는 시절이 있는 것이다. 
담배를 사러 야밤에 편의점을 찾아 꾸벅꾸벅 졸고 있는 대학생쯤 되어 보이는 남자, 저래 가지고 원금이나 건질까 싶게 인적도 없는 도로변에 앉아 삶은 옥수수를 파는 할머니, 자정 가까운 시각에 엘리베이터에 타서도 아이폰으로 스티브 잡스의 프레젠테이션 동영상을 보면서 귀가하는 남자, 한낮 버스에 한의원 탕약 박스를 들고 올라 멍하니 창밖을 바라보는 아주머니. 내가 스쳐 지났던 바로 그런 사람들의 이야기를 후지와라 신야는 만나고 듣고 기록한다.

사람과 사람이 만나 받침의 모서리가 닳으면 그것이 사랑일 것이다. 사각이 원이 되는 기적이다. 그러기 위해서는 우선 말을 좀 들어야 한다. 네 말이 내 모서리를 갉아먹도록 내버려두어야 한다. 너의 사연을 먼저 수락하지 않고서는 내가 네게로 갈 수가 없는 것이다. 서정시가 세상과 연애하는 방식 또한 그러할 것이다. 내 말을 하기 전에 먼저 너의 사연을 받아 안지 않으면 내 말이 둥글어지지 않는다. 이것은 기교의 문제가 아니라 태도의 문제일 것이다. 《느낌의 공동체》, 신형철, p42-43
 

이 책은 어쩌면 우리 같이 그러자는 기대 없는 호소일지도 모른다. 이 책 ‘저자의 말’ 첫 문장은 이렇다. “이 책에 실린 열네 편의 이야기 중 열세 편은 일본 지하철에 놓이는 무가지 <메트로 미니츠>에 6년 동안 연재한 일흔한 편의 글 가운데 골라 수정한 것이다.”
사실 이 책을 읽다가 가장 울컥한 말은 바로 저 문장이었다. 무가지가 뭔가. “전철로 이동하는 15분에서 30분쯤 되는 짧은 시간 동안 사진과 기사를 훑어보고, 회사에 도착하면 이내 쓰레기통에 던져 넣는다”는 지은이의 말처럼 바로 그런 것이 아닌가. 통근길 지하철을 타는 사람들 저 비극적인 메트로에 타임즈도, 타임도, 아워도 아닌 미니츠라는 제호의 신문을 쫓기듯 읽는 사람들. 이런 삶을 사는 사람들은 아닐까.

기억에 남아 있지 않은 날들이란 도대체 무엇일까. 결국 그것은
그녀가 스스로 호흡하지 않고, 자신의 모습으로 살지 않았다는
것이리라. 일기를 쓰지 않게 된 것은 단지 피곤해서가 아니라,
자신의 모습으로 살지 않았기에 ‘기록해야 하는 자신의 모습이
없었다’는 것일지도 모른다. p156

최악의 경우에 인간의 삶은 비극적이지 않고 무의미하다. 영혼은 부서지지만 삶은 계속된다. 의지가 실패하면서 비극의 가면도 부서져 내린다. 남는 것은 고통뿐이다. 최후의 슬픔은 이야기될 수 없다. 《하찮은 인간, 호모 라피엔스》, 존 그레이, p135

 

우리의 무가지와 같다면 광고와 기사가 구분이 되지 않는, 온갖 연예인 이야기가 난무하는 지면에 글을 쓴 지은이가 바라는 것은 공명(共鳴)이 아닐까. 너도 슬프냐고, 나도 슬프다고. 아니, 니 옆에, 앞에, 뒤에 있는 모두가 다 그렇고 그런 삶을 살아간다고. 누군가에게는 체념이 될 것이고, 누군가에게는 용기가 될 것이다. 

책을 읽으면서 문득 떠올라 레이먼드 카버라는 이름을 끼적여두었다. 레이먼드 카버의 《대성당》 소개글에는 이런 말이 있다. “종소리처럼 긴 여운, 스산한 일상의 풍경에서 건져올린 삶의 신비.” 후지와라 신야의 이 책에 그대로 옮겨 써도 좋을 말이다. 사는 일은 전혀 신비롭지 않은데, 살아가고 있다는 사실은 신비하다고 할 수밖에 없다.

“그의 글을 읽고 3일 만에 회사를 그만두고 인도로 떠났다”고 할 만큼 후지와라 신야는 청춘의 열병을 스스로 앓았고, 전염시켰다고 알려졌다. 옮긴이가 날선 칼날, 강렬한 개성, 반골 청년, 기이한 광채 등의 말로 수식한 이 노회한 작가가 일상의 스치는 순간을 기록했다고 하니 뭔가 소품집 같은 느낌이 들지도 모르겠다. 스케일이 작아지고 기력이 쇠한 것은 아닐 테다. 그런 방랑조차 허락되지 않은 삶들, 그래서 저자가 “지금의 도쿄, 그리고 쇼와 이후의 일본을 살아온 사람들의 뭔가 정체를 알 수 없는 ‘갈증’”을 그제야 이해하고 받아들이게 된 것일지도 모른다. 인도, 티베트, 아메리카라는 장소가 아니라 삶 자체를 말하니 스케일은 더욱 커졌다. 또한 쇠한 것이 아니라 삶의 연민이 자기를 벗어나 타인의 삶으로 오히려 더욱 열정적으로 열린 것인지도 모른다. ‘죽지 마! 살아라!’라는 이름의 개인전을 열다가 쓰나미가 발생하자 수익금을 기부하고, 차에 생수를 싣고서 바로 재해 현장으로 달려갔다는 옮긴이의 전언을 듣자면 그렇다.

잘 지어진 에세이 하나 읽었다고 삶이 달라지기를 바랄 만큼 순진하지도, 이 책으로 응원과 위로와 공감을 얻었다고 할 만큼 내 삶이 명쾌하지도 않다.
다만 “사람은 살아간다는 것 자체를 위해 살아가지, 그 이외의 어떤 것을 위해 살아가는 것은 아니라는” 위화의 말이 체념도 용기도 아닌 그저 사실로 여겨지는 요즘이므로 책들을 읽고 이런 말에 밑줄을 그으며 살아가게 되는 것이다. 


나는 적어도 살아 있었다. 오늘 밤 내가 내 딸 경미를 생각하며 다시 가슴을 후비어판다 하더라도 나는 다시 환한 내일을 맞을 것이었다. 모든 죽은 영혼들이 그리워하는 삶의 독한 괴로움, 칼끝 같은 아픔을 나는 아직 맛볼 수 있는 것이었다. 《귀가도》, 윤영수, p115-116

다시 읽어보니 거기에는, 인간의 일생은 무수한 슬픔과 고통으로 채색되면서도, 바로 그런 슬픔과 고통에 의해서만 인간은 구원받고 위로받는다는, 삶에 대한 나의 생각과 신념이 자연스럽게 배어 나오는 것 같다. 슬픔 또한 풍요로움이다. p228


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
문화대혁명 - 중국 현대사의 트라우마 살림지식총서 293
백승욱 지음 / 살림 / 2007년 7월
평점 :
장바구니담기


보다 자세하고 구체적인 책을 찾아보고 싶어졌으니 문고의 역할로서는 충실한 책

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
하찮은 인간, 호모 라피엔스
존 그레이 지음, 김승진 옮김 / 이후 / 2010년 8월
평점 :
절판


한 문장, 한 문장이 던지는 물음이 만만치 않다. 비관하는 이에게서 발견한 희망

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책의 우주 - 세기의 책벌레들이 펼치는 책과 책이 아닌 모든 것들에 대한 대화
움베르토 에코.장필리프 드 토낙 지음, 임호경 옮김 / 열린책들 / 2011년 4월
장바구니담기


어느 순간, 사람들은 글을 발명합니다. 글은 손의 연장으로 간주될 수 있고, 이런 의미에서 글은 거의 생물학적인 것이라고 할 수 있어요. 그것은 신체와 직접 연관된 소통 기술입니다. 일단 한번 발명되고 나면 우리로서는 결코 포기할 수 없는 것이지요. 다시 한 번 말하지만, 이것은 바퀴를 발명한 것과 같아요. 오늘날 우리가 사용하는 바퀴는 선사 시대의 그것이에요. 반면 영화, 라디오, 인터넷 같은 현대의 발명품들은 생물학적인 것이 아니지요.-12-13쪽

우리는 지금부터 5세기 전에 인쇄된 텍스트를 아직도 읽을 수 있다는 뜻이지요. 하지만 만들어진 지 채 몇 년도 안 되는 카세트테이프나 시디롬은 더 이상 읽을 수도, 볼 수도 없어요. 지하실에 낡은 컴퓨터를 보존하고 있지 않는 한.-19쪽

우리가 앞에서 얘기했듯이, 현대의 매체들은 빠른 속도로 쓸모없는 물건이 되어 버리죠. 이런 물건들은 금방 읽을 수 없는 것, 짐만 되는 잡동사니가 될 수 있는데, 왜 그런 위험을 감수해야 하죠? 현대의 문화 산업이 지난 몇 년 동안 시장에 쏟아낸 모든 물건들보다 책이 우월하다는 사실은 과학적으로 검증되었습니다. 따라서 만일 내가 쉽게 운반할 수 있고, 시간의 파괴 작용에 대한 저항력을 증명한 무언가를 선택해야 한다면, 난 책을 선택하겠습니다.-36쪽

우리는 아무것도 알 수 없습니다. 미래는 직업이 될 수 없는 법입니다. 진짜 예언자이든 가짜 예언자이든 간에, 예언자의 본질은 바로 틀리는 것입니다. 누군가는 이렇게 말했어요. <진정한 미래는 항상 예상을 빗나가는 법이다.> 항시 우리를 놀라게 하는 것, 이것이 바로 미래의 위대한 특질입니다.-53쪽

예전에 자전거 타는 법을 배우기 위해 인생의 단 몇 달만 투자하면 충분했습니다. 하지만 일단 배우고 나면 그건 영원히 유효했죠. 하지만 이제는 다릅니다. 두 달을 들여서 어떤 컴퓨터 프로그램을 배우지만, 그것을 거의 완벽하게 다룰 즈음이면 다시 새로운 프로그램이 나옵니다.-65쪽

과거에 우리는 긴 수련 기간을 마감하는 최종 시험을 준비하며 살았습니다. 이탈리아의 <학력 성숙도 고사>, 독일의 아비투어, 프랑스 바칼로레아 등이 그것이죠. 이 단계 후에는 대학에 갈 사람들 외에는 더 이상 배울 필요가 없었어요. 당신이 알고 있는 것은 당신이 죽을 때까지, 아니 당신의 자녀가 죽을 때까지 유효했으니까요. 열여덟, 혹은 스무 살의 나이에 사람들은 인식론적으로는 은퇴할 수 있었던 셈입니다. 하지만 요즘의 회사 직원들은 끊임없이 지식을 새롭게 하지 않으면 직장을 잃을 수 있지요. 학업을 마감하는 이런 큰 시험들이 상징하던 통과 의식은 더 이상 아무런 의미가 없어졌어요. (...)
우리가 <원시적>이라고 부르는 세계에서는 노인네들이 권력을 지녔습니다. 그들이 아이들에게 지식을 전수했으니까요. 하지만 격변을 계속하는 세계에서는 아이들이 부모들에게 전자학을 가르쳐줍니다. 그리고 아이들의 아이들은 또 무엇을 가르쳐주게 될까요?-66-67쪽

어쩌면 사라지지 않는 것이 하나 있는지도 모릅니다. 바로 우리가 생의 다양한 순간들 가운데서 느낀 것들의 기억이죠. 감정과 감동의 소중한-때로는 거짓된-기억, 즉 정서적 기억 말입니다. 누가 우리에게서 그 기억을 덜어내려 하겠습니까? 무슨 목적으로요?-81쪽

우리는 프랑스어에서 savoir(지식)와 connaissance(앎)의 의미가 서로 구별되고 있다는 사실을 상기할 필요가 있다고 생각해요. 사부아르, 즉 지식은 우리 곁에 거추장스럽게 쌓이는 것, 항상 유용하게 쓰이는 것만은 아닌 그런 것을 말하죠. 반면 코네상스, 즉 앎은 어떤 지식이 삶의 체험으로 변형되는 것을 의미합니다. 따라서 우리는 항상 새로워지는 이 <지식>이라는 무거운 짐은 기계들에게 맡겨버리고, 우리 자신은 <앎>에 집중할 수 있어요. (...) 이제 우리에게 남은 것은-얼마나 홀가분합니까!-지성뿐인 거죠. -85쪽

우리는 세계화 덕분에 모든 사람이 동일한 방식으로 생각하게 되리라고 확신했었죠. 하지만 실제의 결과는 모든 점에서 정반대입니다. 세계화는 공통의 경험의 파편화에 기여하고 있습니다.-90쪽

가짜는 어떤 진리 이론을 수립하려는 모든 시도에 대해 질문을 던집니다. 가짜를 그것을 탄생시킨 진품과 비교하는 것이 가능하다면, 그것이 가짜인지 아닌지를 알 수 있는 방법이 존재하는 것입니다. 진품만을 가지고 그것이 진품인지를 입증하는 것은 더 어려운 일입니다.-150쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책의 우주 - 세기의 책벌레들이 펼치는 책과 책이 아닌 모든 것들에 대한 대화
움베르토 에코.장필리프 드 토낙 지음, 임호경 옮김 / 열린책들 / 2011년 4월
평점 :
장바구니담기


에코는 수다를 떨어도 책이 된다. 정리된 언어보다 매력적인 종횡무진 지적 자극

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo