걸 온 더 트레인
폴라 호킨스 지음, 이영아 옮김 / 북폴리오 / 2015년 8월
평점 :
구판절판


탁월한 심리묘사에 빠져들어가며 읽었다. 엔딩을 질질 끄는 느낌이 없잖아 있었지만 결과적으로 만족스러웠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
비하인드 도어
B. A. 패리스 지음, 이수영 옮김 / arte(아르테) / 2017년 6월
평점 :
구판절판


오로지 결말을 보기 위해 달렸다. 술술 잘 읽히지만 특별한 매력은 없다. 킬링타임용으로 적당한 듯.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
절대 잊지 마
미셸 뷔시 지음, 임명주 옮김 / 달콤한책 / 2017년 4월
평점 :
품절


마지막까지 긴장을 놓을 수 없다. 반전에 반전을 거듭하는.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
포스트맨은 벨을 두번 울린다 민음사 세계문학전집 169
제임스 M. 케인 지음, 이만식 옮김 / 민음사 / 2008년 2월
평점 :
장바구니담기


번역이랑 오타 때문에 작품에 더 이입하지 못한 것 같아 억울하고 좀 화가 난다. 내용은 정말 좋은데....

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
행복배틀 케이스릴러
주영하 지음 / 고즈넉이엔티 / 2020년 5월
평점 :
구판절판


행복이란 무엇인가. 자칫 식상할 수도 있는 질문을 누구나 공감할만한 현대적인 소재로 센스있게 풀어냈다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo