카자르 사전 - 여성판
밀로라드 파비치 / 랜덤하우스코리아 / 1998년 12월
평점 :
절판


우선 책 뒷면에 적힌 소개글 중 워싱턴 포스트지를 인용하며 시작하는 진부함을 용서하기 바란다.

[ 움베르토 에코 혹은 보르헤스나 가르시아 마르케스의 경우처럼, 이 소설의 작가는 뛰어난 인물의 창조와 묘사, 치밀하고 황홀한 일화의 배치로 텍스트의 환상적 구조를 지탱하는 방법을 알고 있다. ]

소개글이란 대개 가능한 한 많은 장점과 미사여구를 동원하여 독자의 눈을 끌어당기는 것을 목적으로 하지만, 이 소설은 구성면에서나 소재면에서나 서술방식에서나 모두 매우 독특하며 에코, 보르헤스, 마르케스에 비교되기에 전혀 손색이 없음은 분명하다. 굳이 위에 적힌 소개글을 인용한 것은 사실 마지막 언급, '환상적 구조'라는 말 때문이라고 할 수 있는데, 그 어떤 환상적인 소설을 쓰는 작가들 중에서도 내용만이 아니라 구성까지 환상적으로 할 수 있는 작가는 처음 보았기 때문이다.

내용면부터 보자. 이 소설은 7-10세기 무렵 카프카스 지역과 흑해 북부 지역에 실존했던 카자르 민족, 카자르 제국의 운명에 대한 미스터리 물이다. 카자르 민족은 11세기 무렵, 바람처럼 역사에서 사라지고 말았으며 그들이 8-9세기 무렵 단행한 개종이 멸망의 한 이유로 추측된다. 그러나 그들이 기독교, 유대교, 이슬람교 중 어느 쪽으로 개종했는지...그것을 정확히 아는 자는 아무도 없다.

작가는 그 사건 - '카자르 논쟁'에 초점을 맞추고 세 가지 시간대에 걸친 미스테리를, 세 가지 관점으로 짜내고 있다. 세 가지 관점이란 즉, 책 전체를 기독교-유대교-이슬람교 시각에서 세 부분으로 나누어 사전 형식으로 쓰고 있다는 말이다. 한 항목에 대해 세 부분은 모두 각기 다른 말을 하며, 어떤 항목이나 다른 종교의 서술부분과 얽혀 있다.

그러니 앞에서부터 순서대로 읽을 수도, 아무 단어나 펼친 다음 그 단어와 연결되는 단어들을 찾아볼 수도 있는 것이다!! 그리고 어떤 방식으로 읽든 끝까지 다 읽고 나면, 3중으로 얽혀있던 수수께끼가 하나로 모이며 풀어지게 된다. 내용면에서도 이 소설은 더할 나위없이 환상적이다. 꿈 사냥꾼, 죽지 않는 저주를 받은 왕녀, 1000년의 시간을 넘어서 연결되는 관계들, 서로의 현실을 꿈으로 꾸는 연결된 두 사람, 악마, 시, 사랑... 그리스 정교와 유대교, 이슬람교의 신화와 상징과 전설들...^^

글자 빽빽한 책도 잘 읽는 사람들. 다소 머리아픈 미스테리도 좋아하는 사람들에게 권하고 싶은 책이다. 다만 덧붙이자면, 작가가 원래 시인인 관계로 복잡한 은유가 많아서 그런지 빨리 읽지 못할 수 있다. 그렇다 해도 일단 미스테리에 빠져들기 시작하면 책을 놓을 수 없을 것이다. 어디에서 시작했건 책을 끝까지 읽었을 때, 어떤 추리소설보다 강한 지적 충족감을 느낄 수 있다. ^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo