쇼리
옥타비아 버틀러 지음, 박설영 옮김 / 프시케의숲 / 2020년 7월
평점 :
장바구니담기


번역가가 문학, 특히 옥타비아의 글을 어떻게 다뤄야할지 전혀 모르는 듯. 동사는 계속 같은 단어로 번역해서 한 페이지에도 동어반복, 직역했나 싶은 문장도 곳곳에. 옥타비아의 마지막 작품이라 인내심을 갖고읽었으나 차라리 원서를 읽는 게 나을 것 같다는 생각이 불쑥불쑥.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo