혁명후기 - 인간의 역사로서의 문화대혁명 글항아리 인문에세이 7
한사오궁 지음, 백지운 옮김 / 글항아리 / 2016년 11월
평점 :
절판


스물 안팎의 붉은 청년들이 중국 해방에 참여했던 노혁명가와 지식인, 진보적 자유주의자들을 반동으로 몰고 때리고 꼬깔모자를 씌워 모욕한 것은 무엇에 대한 열정 때문이었나. 바디우가 그당시 중국에 있었다면 당연히 홍위병들의 타격 대상이 되었을 것.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
파리의 우울 민음사 세계문학전집 168
샤를 보들레르 지음, 윤영애 옮김 / 민음사 / 2008년 1월
평점 :
장바구니담기


25 아름다운 도로테 중 ˝그녀는 걸어간다, 저토록 풍만한 허리 위에 저토록 날씬한 몸통을 살짝살짝 흔들며.˝ 뭔가 이상해 원문을 찾아보니 ‘허리‘라 번역된 단어는 ‘hanches‘, 영어로 하면 ‘hips‘, 그러니까 골반이란 뜻이다. 물론 사소한 오역일뿐이고, 전반적인 번역은 좋은 거 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Around the World in Eighty Days (Paperback) - Oxford World's Classics
쥘 베른 지음, Butcher, William 옮김 / Oxford University Press / 2008년 9월
평점 :
장바구니담기


제국의 시대 근대인의 매력과 한계가 날것 그대로 드러나는 모험담.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Between Past and Future: Eight Exercises in Political Thought (Paperback) - 한나 아렌트『과거와 미래 사이』원서
Arendt, Hannah / Penguin Classics / 2006년 10월
평점 :
장바구니담기


어찌 보면 매우 보수적이지만, 어찌 보면 매우 급진적인 철학자. 홍위병과 히틀러 유겐트는 혐오하지만, 평의회와 소비에트는 찬양하는 사상가.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고리오 영감 열린책들 세계문학 41
오노레 드 발자크 지음, 임희근 옮김 / 열린책들 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


잘 읽히는 번역입니다. 그런데 340쪽 뉘싱겐의 사기 수법을 설명하는 부분에 오역이 있는 것 같습니다. 장기 어음을 지불하는 것은 ‘업자‘가 아니라 ‘유령 인물‘이 될 것이고, 그 유령 인물들은 미미한 금액만 ‘내고는‘이 아니라 ‘받고는‘ 뉘싱겐에게 양도 영수증을 써주는 거겠죠.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo