세 형제와 신기한 배 길벗어린이 옛이야기 15
히라노 다다시 글, 오타 다이하치 그림, 이기웅 옮김 / 길벗어린이 / 2015년 1월
평점 :
장바구니담기


이 책을 일본 옛이야기 그림책을 번역하여 소개하고 있다. 옛이야기는 한 나라, 지역에서만 한정되어 있지않고 비슷한 구조를 가진 이야기가 전세계 곳곳에서 발견된다. 이 책도 읽다보면 아픈 부모님을 고치기 위해서 길을 떠나는 이야기라던지, 가장 어리고 모자란 막내가 과업을 완수한다는 점에서 바리떼기 이야기가 떠오른다. 그러나 그림체나 이야기속 인물의 성격에서 일본 특유의 느낌이 전해져 비교하며 읽으면 차이가 더 선명하게 드러날 듯하다.

책에서 가장 재미있는 점은 말놀이를 하는 듯한 의성어, 의태어 였다. 같은 대나무 잎이라도 사그락과 서그럭은 차이가 크다. 사그락은 살며시 조심조심 숲을 헤쳐나가면서 나는 잎의 소리라면, 서그럭은 큰 잎 사이에서 무언가 튀어나올 듯 스산한 느낌을 준다. 열매가 달강달강, 덜겅덜겅도 마찬가지로 말의 재미를 느끼게 해준다. 뿐만 아니라 같은 사물이 주는 다른 느낌에서 이야기의 결말에 대한 짐작까지 가능하다. 불길한 느낌은 틀리지 않고 괴물에게 잡아먹힌다. 책을 읽다가 그 차이를 발견하고 다시 앞으로 돌아가 하나하나 비교해보게 만드는 매력이 있었다.

물을 떠 달라고 부탁하는 할머니가 나오는데, 이 할머니의 피부색이나 옷차림이 나무와 흙의 색과 같이 이어지고, 얼굴과 옷에 주름은 나이테처럼 느껴진다. 마치 나무의 정령같은 분위기를 풍기는 이 할머니의 부탁을 매정하고 버릇없이 외면했던 형제들이 마지막에 다같이 반성하며 배 3개를 올려두는 데서 아이들에게 전해주는 교훈이 여러 가지 있을 것으로 짐작된다.

그림책 속 그림이 많은 이야기를 하고 있는데 안내자이자 길잡이 역할을 하는 할머니가 입고있는 옷의 색감과 주변 나무의 변화를 수묵채색화로 나타내는데, 세 형제가 갈때마다 다른 계절의 감각이 살아있어 한명이 떠나고 얼마만큼의 시간이 흘렀는지 그림만으로 짐작이 간다. 인물들이 입은 옷이나 그릇의 모양 등등 일본 옛 풍경이 그대로 드러나 있다. 어설프게 일본 그림책을 한국적인 풍으로 고치기보다는 그대로 보여주며 차이를 느끼게 한 점이 좋았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo