[전자책] [고화질] 책벌레의 하극상 제2부 03 책벌레의 하극상 10
스즈카 지음, 시이나 유우 그림, 강동욱 옮김, 카즈키 미야 원작 / 대원씨아이 / 2020년 11월
평점 :
장바구니담기


전자책 품질이 눈에 띄게 좋아졌습니다. 이전 책은 스캔이었는데, 이번 권부터 원본 받아서 쓰는 식인듯. 양면 페이지는 여전히 가운데가 이상하긴 한데, 전에는 가운데가 잘렸다면 이번에는 가운데가 중복되어서 일단 가운데가 보이긴 하네요. 아마 편집 오류인듯.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] [고화질] 책벌레의 하극상 제2부 02 책벌레의 하극상 9
카즈키 미야 원작, 시이나 유우 외 그림, 강동욱 옮김 / 대원씨아이 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기


선의만으로는 아무것도 해결하지 못한다. 남자동에 있는 무녀의 방, 식수를 줄이기 위해 아사하도록 방치하는 고아원. 마인은 신전의 어둠에 조금씩 접한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] [고화질] 책벌레의 하극상 제2부 02 책벌레의 하극상 9
카즈키 미야 원작, 시이나 유우 외 그림, 강동욱 옮김 / 대원씨아이 / 2020년 8월
평점 :
장바구니담기


미묘한 오역

2부 1권에서는 신의 은혜라고 나왔는데 이번엔 또 신의 은총이네요. 2부 1권 문제인듯?

32p 그럼 성심성의를 다해서 그 말버릇을 고치도록 해. -> 그럼 성심성의를 다해 그 말투를 고치도록 하세요. (마인의 대사가 아니라 프랑의 대사임)


선의만으로는 아무것도 해결하지 못한다. 남자동에 있는 무녀의 방, 식수를 줄이기 위해 아사하도록 방치하는 고아원. 마인은 신전의 어둠에 조금씩 접한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] [고화질] 책벌레의 하극상 제2부 01 책벌레의 하극상 8
카즈키 미야 원작, 시이나 유우 외 그림, 강동욱 옮김 / 대원씨아이 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


아예 정반대로 옮긴 부분도 있고, 프랑의 대사를 벤노가 말한 것으로 오인한 부분들도 있고.. 그 외에도
아쉬운 부분들이 자잘자잘하게 있습니다. 만화 자체는 재밌는데 번역이 너무 아쉽네요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[전자책] [고화질] 책벌레의 하극상 제2부 01 책벌레의 하극상 8
카즈키 미야 원작, 시이나 유우 외 그림, 강동욱 옮김 / 대원씨아이 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


미묘한 오역.

100p 손님에게 옮기게 할 수는 없어. -> 손님에게 옮기게 할 수는 없습니다.

101p 말하는 데에 쓸 힘을 아끼라는 겁니다. -> 말투에 신경을 못 쓸 정도로 힘이 없으신 것 같기에.

172p 어쨌뜬 -> 어쨌든

183p 청색 신관에게 붙일 만한 사람이 없을까? -> 청색 신관에게 붙이기 곤란한 자는 없을까?

183p 신전장님의 의견도 들어두어야 하지만. -> 신전장님의 의견도 들어는 줘야 하니까.


이외에도 아쉬운 부분들이 자잘자잘하게 있습니다. 번역이 너무 아쉽네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo