아빠가 구운 사과 파이 마루벌의 좋은 그림책 77
로렌 톰슨 글, 조나단 빈 그림, 최순희 옮김 / 마루벌 / 2009년 7월
평점 :
절판


<주의!>
지금부터 이 책을 읽으려는 독자는 반드시 애플 파이를 미리 준비하기 바람.
왜냐하면 읽은 후 못 견디게 애플 파이가 먹고 싶어 질 테니까.

표지를 넘기면 새빨간 면지가 눈을 자극한다. 이것은 본 사람은 빨간 사과를 연상할 것이다.
그리고 본문으로 넘어가면 모든 바탕색이 사과의 과육을 나타낸 것이라는 것을 눈치 챌 것이다. 밝은 갈색과 검정 색으로만 그려진 파이가 그려진 장면에서는 마치 달콤한 사과파이 향이 흘러나오는 듯하다.

“이것은 아빠가 구운 달콤하고 따끈따끈한 애플파이 입니다.” 라는 문장을 읽는 순간 군침이 흐르며 아찔해 질 정도이다.
이 문장으로부터 이 달콤하고 따끈따끈한 애플파이가 주인공 나에게 오기까지의 여정이 “원숭이 엉덩이는 빨개~”같은 꼬리 잡기 말놀이 노래처럼 이어진다.
점층적으로 쌓아 올려져 가는 나무 블럭을 쌓는 기분으로 그림책을 읽어주다 보니, 원서의 리듬이 궁금해 졌다. 역시 원서는 운율과 글자수가 딱딱 맞아 떨어지는 라임을 제대로 갖추고 있었다.
일본어번역서 역시 두 세 페이지만 읽어도 다음 문장이 절로 외워지도록 구성이 되어있다.
일본의 국민 시인 다니카와 슌타로의 번역이었다.
일본에서는 2008년에 출간되어 지금까지 최고의 사과파이 그림책이라는 찬사를 받으며 사랑 받고 있다.
한편 한국어판은 절판이 되었고, 잘 알려지지 않은 듯하여 아쉬움이 남는다. 문장의 리듬감이 결여된 번역과 사과 파이에 대한 문화적 차이로 인한 것이 아닐까 한다.
말놀이 그림책의 부재가 안타깝기만 하다.
번역을 다듬고, 원문의 재미를 살려 다시 재 출간이 되었으면 하는 바람이다.

로렌 톰슨은 자신의 아들에게 슬픈 일도 많이 일어나는 세상이지만, 그럼에도 불구하고 살아갈 만한 멋진 곳이라는 것을 알려 주기 위해 이 그림책을 썼다고 한다.

그림을 그린 조나단 빈은 이 그림책이 데뷔작이지만 시골의 작은 과수원에서 자란 경험을 여지없이 담아냈다. 농장에 아침해가 밝아 오는 순간 부터 해가 지는 순간 까지가 역동적이고 유머러스하다. 1950년대 풍의 멋진 그림을 방불케 하는 그림을 보는 순간 감탄이 절로 나는데, 작가는 버지니아 리 버튼과 완다 가그의 영향을 받았다고 한다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo