컬처, 문화로 쓴 세계사 - 하버드대 마틴 푸크너의 인류 문화 오디세이
마틴 푸크너 지음, 허진 옮김 / 어크로스 / 2024년 2월
평점 :
장바구니담기


또 다른 문제는 새로운 경전을 옛 경전과 어떻게 연관시키느냐였다. 해결책은 히브리 성경을 구약, 기독교 정전을 신약이라고 새로이름 붙이는 것이었다. 시대와 양식은 다르지만 이 두 텍스트를 꿰매어 붙여야 했다. 그래야만 기독교도가 실존 인물 예수와 그가 믿었던히브리 성경과 연결되어 있다는 느낌을 받으면서도 히브리 성경이새로운 종교의 토대에 지나지 않는다는 사실을 알 수 있었다.
두 텍스트를 꿰매어 붙인 사람들은 주해자들이었다. 그들은 기독교에 대한 예언이라고 해석할 수 있는 숫자와 이미지를 찾아 히브리성경을 샅샅이 뒤졌다. 알렉산드리아, 예루살렘, 안티오키아뿐만 아니라 더욱 동쪽(바그다드 남부 네스토리우스 교파 수도원도 포함되었는데이 수도사들은 나중에 그리스어 텍스트를 아랍어로 번역한다)에 사는 주해자들의 뛰어난 재능 덕분에 이 작업은 기독교도들이 만족할 정도로성공을 거두었다. - P205


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo