처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막
바빌론 부자들의 돈 버는 지혜 - 만화로 보는
조지 S. 클래이슨 지음, 사카노 아사히 그림, 김은혜 옮김, 오하시 코스케 기획 / 한빛비즈 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


좋아요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
비극의 탄생 - 50인의 증언으로 새롭게 밝히는 박원순 사건의 진상
손병관 지음 / 왕의서재 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기


증오와 테러를 조장한다

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프리드버그 선형대수학 - 5판
스티븐 H. 프리드버그.아놀드 J. 인셀.로렌스 E. 스펜스 지음, 한빛수학교재연구소 옮김 / 한빛아카데미(교재) / 2020년 6월
평점 :
장바구니담기


좋아요

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
컴퓨터시스템구조론 - 제10판
윌리엄 스톨링스 지음, 김종현 옮김 / 성진미디어 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


번역에 성의가 진짜 1도 없다. 용어 통일은 기본적으로 안되어 있고, 정반대의 의미로 바꾸는 오류도 많고, 의미 추측이 불가능한 경우도 많다. 원서를 겸해서 읽으며 느낀 건, 역자(들)이 내용을 온전히 이해하지 못했음을 확신할 수 있었다는 거.. 조금 까다롭다 싶으면 이해를 수반하지 않고 글자만 옮기는 모양.. 치밀어오르는 빡침을 간신히 참으며 주욱 읽다 보면, 영어의 문장 구조를 파악하지 못해서 진짜 해괴하게 번역한 부분들도 적지 않게 보이는데... 나도 모르게 깊은 한숨과 실소가 터져나온다....


근데 원서도 다듬어지지 않은 부분이 많다.. 개정 시에 검토를 안하는지, 그림 순서가 뒤바뀌거나, 뭐 자세한 내용을 보려면 x.y절을 보라고 해서 막상 가보면, 그 내용은 개정 때 다른 부분으로 옮겨진 듯 찾아볼 수 없다. 최신 내용은 그냥 갖다 붙여놓은 듯 아무런 내용 전개 없이 스펙 나열...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
코딩 호러가 들려주는 진짜 소프트웨어 개발 이야기 - 엉터리 개발자에서 벗어나 진정한 개발자로 거듭나라! 위키북스 IT Leaders 시리즈 17
제프 앳우드 지음, 임백준 옮김 / 위키북스 / 2013년 11월
평점 :
절판


고전

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |다음 다음 | 마지막 마지막