-
-
한국의 시체 일본의 사체 - 한일 법의학자가 말하는 죽음과 주검에 관한 이야기
우에노 마사히코.문국진 지음, 문태영 옮김 / 해바라기 / 2003년 9월
평점 :
품절
나는 소위 '추리물'이란 것을 참 좋아한다. 나는 나대로 범인을 짐작하지만 내 예상은 종종 어긋나기 일쑤다. 명탐정은 그런 나를 비웃듯이 여러가지 증거를 이용해 범인을 기가막히게 맞춘다.항상 나는 생각했다. '어떻게 조그만한 단서로 그렇게 많은 사실을 알아낼 수 있을까?'
이 책에는 내가 알고 싶었던 '조그만한 단서로 많은 사실을 알아내는 법'이 많이 나와있다. 예를 들면 찔린 상처로 찌른 도구를 알아내는 방법이라든가, 죽은 뒤에 깨문 흔적은 그냥 남는다는 것들 말이다. 이 책이 더 흥미진진한 이유는 아마도 저자들의 오랜 법의학자 경험때문일 것이다. 저자들은 각종 '실화'들을 바탕으로 다양한 법의학 지식을 설명한다. 한일 양국의 문화 차이는 아마도 조미료쯤 될까?
추리물을 좋아하는 사람이라면 나처럼 아주 재미있게 읽을 수 있을 것이다. 다만 상상력이 풍부한 분들은 조금 자제해도 좋다. '실화'를 읽다가 자칫하면 그 사건상황을 머리속으로 상상해버리면 곤란하니까.