꿈속의 꿈 - 에드거 앨런 포 시집
에드거 앨런 포 지음, 공진호 옮김, 황인찬 해설 / 아티초크 / 2023년 10월
평점 :
장바구니담기


우선, 디자인이 참 마음에 듭니다. 상실로 인한 슬픔에 잠긴 포우가 어둠으로 나아가는 느낌의 표지가 무척 인상적이고 소장하고 싶은 마음을 샘솟게 합니다.

 

'Nevermore''영영'으로 해석하는 것에서 볼 수 있듯이, 이 책은 번역에 꽤 공을 들였습니다. 본래 포우의 시 또한 다른 영시들과 마찬가지로 원문의 맛을 그대로 살려서 번역하는 것은 불가능에 가깝습니다. 하지만 다른 언어임에도 그 막연함, 막막함, 좌절, 체념, 비통 온갖 감정을 짤막하면서도 울림 있는 '영영'으로 번역하는 것에서 느낄 수 있듯이 이 시집은 새로운 느낌으로 우리에게 그 울림을 전달합니다.

 

시의 내용은 '포우스러운 분위기'를 일관되게 가져가면서도 색다르고 인상 깊었습니다. 되도록 원문과 함께 감상했는데, 특유의 분위기를 잘 살리면서도 밑줄 치고 싶게 만드는 좋은 해석이 여럿 보였습니다. 시간순으로 시를 읽다 보니 작가의 삶이 투영되어 사랑을 속삭일 때는 더욱 아름답고, 이별을 고할 때는 더욱 안타까웠습니다. 책을 다 읽고 나니 한 사람의 삶을 송두리째 경험한 것 같은 느낌이 들더군요.

 

작가의 일생을 간략하게 수록하고, 시마다 간단한 해설을 부록으로 덧붙였습니다. 덕분에 글 그대로의 느낌으로 감상한 후, 작가의 심정으로 다시 한번 맛볼 수 있어 좋았습니다. 삽화도 무척 좋았습니다. 특히 구스타브 도레의 <까마귀> 삽화에 최대한 많은 페이지를 할당한 것이 마음에 들었습니다. 이제는 이 삽화가 없으면 아쉬울 만큼 <까마귀>시에는 더할 나위 없이 어울리는 삽화라고 생각합니다.

 

포우의 소설만큼이나 매력적인 시를 마음껏 읽을 수 있어 무척 기쁜 며칠이었습니다. 고전을 좋아하시는 분, 사랑의 열정과 그 상실에서 오는 아름다움이 담긴 시를 감상하고 싶은 분께 적극 추천합니다.

 

* 본 리뷰는 출판사로부터 책을 무상으로 제공 받아 주관적으로 작성한 리뷰입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo