숲노래 우리말
겹말 손질 2590 : 조변석개 천변만화
마음에 부는 바람은 조변석개(朝變夕改)에 천변만화(千變萬化)다
→ 마음에 부는 바람은 늘 바뀐다
→ 마음에 부는 바람은 춤춘다
→ 마음에 부는 바람은 출렁거린다
→ 마음이 널뛴다
→ 마음이 이랬다저랬다 한다
《어떤, 낱말》(아거, KONG, 2019) 1558쪽
‘고치다’를 뜻하는 ‘조변석개’요, ‘바뀌다’를 뜻하는 ‘천변만화’입니다. 자꾸 고치면 “자꾸 고치다”라 하면 되고, 끝없이 바꾸면 “끝없이 바꾸다”라 하면 되어요. 이 보기글은 “마음에 부는 바람은 + 고치다 + 바꾸다” 같은 얼개이기에, 이때에는 “바람은 늘 바뀐다”나 “바람은 춤춘다”나 “바람은 출렁거린다”나 “바람은 나풀거린다”나 “바람은 펄럭인다” 즈음으로 손보아야 어울립니다. 바람은 고치지 않거든요. 또는 “마음이 이랬다저랬다 한다”라든지 “마음이 널뛴다”라든지 “마음을 자꾸 바꾸고 고쳐먹는다”라 해도 어울려요. ㅍㄹㄴ
조변석개(朝變夕改) : 아침저녁으로 뜯어고친다는 뜻으로, 계획이나 결정 따위를 일관성이 없이 자주 고침을 이르는 말 ≒ 조개모변·조변모개·조석변개
천변만화(千變萬化) : 끝없이 변화함 ≒ 만변·만화(萬化)