알라딘서재

달팽이의 꿈
  •  2019-04-20 01:13  
  • 비밀 댓글입니다.
  • across  2019-04-22 10:51  좋아요  l (3)  l  l 수정  l 삭제
  • 안녕하세요 독자님,
    어크로스 출판사입니다.
    우선 오해를 만들어 안타까운 마음입니다.
    말씀 듣고보니 번역자께, 그리고 독자님께 다소 혼란을 드릴 수 있었다 싶네요.

    써주신 내용에 대해 바로잡자면,
    이 책의 전세계 번역판권은 판권면에 표기해 둔 것처럼
    Other Press, U.S.A에 있습니다.
    다만 영어권 출판사에서 판권을 가지고 있다는 것이지
    저희가 영어판을 저본 삼아 번역했다는 것을 말하는 건 아닙니다.
    어떤 부분에서 그렇게 추측하셨는지는 모르겠습니다만.
    표지에 영어판 제목을 삽입한 것은 스웨덴어 제목인 Ännu ett liv 보다
    Another Life 라는 영어 제목이 국내 독자에게 더 와닿을 거라는 판단에
    사용한 것이구요.

    이 책은 그리스어로 출간되고 또한 스웨덴어로도 출간됐습니다.
    그 이후 영어로도 출간됐습니다. 저희는 스웨덴어 판본을 가지고 번역을 진행했구요. 역자인 신견식 선생님도 최근 스웨덴어 번역 작업을 많이 하셨기에 저희도 특별히 의뢰드린 것입니다.

    이 부분이 일러두기에 들어갔으면 불필요한 오해가 없었겠네요.
    그런 아쉬움이 들구요. 다음쇄를 찍게 된다면 우려해주신 부분,
    명확히 표기하도록 하겠습니다.

    감사합니다.
  • B급편집자  2019-04-23 15:57  좋아요  l (1)
  • 예, 전세계 번역판권에 관한 부분은 제가 오해했네요.
    다만, 그리스어 판본으로 번역해야 한다는 제 문제의식에 대해서는 여전히 이해가 부족한 듯해 입맛이 씁니다.


트위터 보내기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재