알라딘서재

egalos님의 서재
  • 파리의 우울
  • 샤를 보들레르
  • 8,100원 (10%450)
  • 2008-01-16
  • : 2,404
25 아름다운 도로테 중 ˝그녀는 걸어간다, 저토록 풍만한 허리 위에 저토록 날씬한 몸통을 살짝살짝 흔들며.˝ 뭔가 이상해 원문을 찾아보니 ‘허리‘라 번역된 단어는 ‘hanches‘, 영어로 하면 ‘hips‘, 그러니까 골반이란 뜻이다. 물론 사소한 오역일뿐이고, 전반적인 번역은 좋은 거 같다.

  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재